— Когда это случилось?
— Полтора года назад.
— И где?
— На тропинке, возле поля, неподалеку от Кверри Вуд.
— В трех четвертях мили, уточнила Элспет.
— То есть возле дома Джойс?
— Нет, с другого конца поселка.
— Вряд ли Джойс могла говорить об этом убийстве, — сказал Пуаро задумчиво. — Если какой-то малый шарахнул девушку по голове, даже ребенок сообразит, что это не похоже на дружескую шутку. Ему не понадобится год или два, чтобы понять, что он стал свидетелем убийства.
Пуаро заглянул в блокнот.
— Лесли Феррир.
— Служащий юридической фирмы, — тут же отозвался Спенс. — Двадцать восемь лет. Работал в фирме «Фуллертон, Харрисон и Ледбеттер», что на Маркет Стрит в Медчестере.
— То есть у личных поверенных миссис Ллуэллин-Смайд?
— Точно.
— И что случилось с Лесли Ферриром?
— Его ударили ножом в спину неподалеку от пивной «Зеленый лебедь». Говорили, он крутил любовь с женой хозяина, Гарри Гриффина. Красивая была бабенка, доложу я вам, впрочем, она и сейчас очень даже ничего. Чуть-чуть, правда, постарела. Лет на пять старше мужа, но любит молоденьких.
— Орудие?
— Нож так и не нашли. Кстати, ходили слухи, что Лесли успел уже порвать с женой хозяина пивнушки и закрутил с кем-то еще, но вот с кем — так и не дознались.
— Ах ты… И кого на этот раз заподозрили? Хозяина или жену?
— Верно мыслите, — сказал Спенс. — Заподозрили, конечно, обоих. Но, по-моему, больше похоже на жену. Она наполовину цыганка — огонь, а не женщина. Были и другие версии. У Лесли, как выяснилось, было много недостатков. Когда ему только-только исполнилось двадцать, он ухитрился попасться на подделке векселей Я слышал, его родители как раз тогда развелись, ну и… сами понимаете. За него поручились работодатели. В общем, отсидел он всего ничего, а когда вышел, устроился в «Фуллертон, Харрисон и Ледбеттер».
— И что же, стал праведником?
— Да как сказать… По отношению к хозяевам он, похоже, вел себя честно. Относительно. Поскольку в нескольких сомнительных сделках, которые провернули его дружки, он точно поучаствовал. Но никаких доказательств. Он хоть и непутевый был, но осторожный.
— Ясно. Какие еще были версии?
— Что его прирезал кто-то из подельников. Это ж такие люди… Чуть что не так, сразу хватаются за нож.
— Еще что-нибудь интересное?
— На его счету оказалась куча денег. Вносил наличными. Где брал — неизвестно.
— Не иначе, заимствовал в «Фуллертон, Харрисон и Ледбеттер».
— Они уверяют, что ничего подобного. Они специально приглашали аудитора, чтобы он проверил отчетность. Все оказалось в полном порядке.
— А что полиция? Никаких догадок, откуда взялись эти деньги?