В саду раздался ужасный вопль, который вдруг оборвался и сменился такой зловещей тишиной, что сердце миссис Рэмзи тревожно сжалось. К тишине она не привыкла. Миссис Рэмзи растерянно застыла, держа в руке совок с черепками битой посуды. Внезапно дверь распахнулась, и на пороге появился Билл. На его лице был написан почтительный восторг, весьма странный для его одиннадцати лет.
— Мам! — сказал он. — Пришел инспектор криминальной полиции и с ним еще один человек.
— Ох! — с облегчением выдохнула миссис Рэмзи. — Что ему нужно, дорогой?
— Он спрашивает тебя, — ответил Билл, — я думаю, это из-за убийства. Ну, знаешь, того, что случилось вчера у мисс Пэбмарш.
— Не понимаю, зачем ему приходить ко мне, — чуть раздраженно произнесла миссис Рэмзи.
«В жизни всегда так, — подумала она, — не одно, так другое». Надо же, как некстати! Только она собралась приготовить жаркое по-ирландски…
— Что поделаешь! — вздохнула она. — Пожалуй, мне лучше их принять.
Она выбросила осколки в мусорный бак под раковиной, сполоснула под краном руки, пригладила волосы и приготовилась идти с Биллом, который нетерпеливо повторял: «Ну мам, ну скорее!»
Когда миссис Рэмзи вместе с наступающим ей на пятки Биллом вошла в гостиную, там стояли двое мужчин и ее младший сын Тэд, не сводящий с них восхищенного взора.
— Миссис Рэмзи?
— Доброе утро!
— Полагаю, молодые люди уже доложили вам, что я инспектор криминальной полиции Хардкасл?
— Я как раз очень занята. Это займет много времени?
— Самую малость, — успокоил ее инспектор. — Вы разрешите нам сесть?
— Да, конечно!
Миссис Рэмзи тоже опустилась на стул и нетерпеливо посмотрела на инспектора. Она сильно подозревала, что «самая малость» растянется весьма надолго.
— А вам тут делать нечего, — ласково сказал инспектор мальчишкам.
— О-о! Мы не уйдем, — решительно заявил Билл.
— Не уйдем! — эхом отозвался Тэд.
— Мы хотим слушать! — настаивал Билл.
— Конечно хотим! — подтвердил Тэд.
— А кровищи много было? — поинтересовался Билл.
— Это был грабитель? — подхватил Тэд.
— Тише, мальчики! — вмешалась миссис Рэмзи. — Разве вы не слышали? Мистер Хардкасл не хочет, чтобы вы тут оставались.
— Мы не уйдем, — повторил Билл. — Мы хотим знать!
Хардкасл встал, подошел к двери и, распахнув ее, посмотрел на мальчиков.
— Марш! — негромко сказал он.
Одно только слово, причем очень тихо сказанное, но за ним чувствовались сила и авторитет. Без единого звука мальчики поднялись и, шаркая ногами, поплелись из комнаты.
«Чудеса! — подумала миссис Рэмзи. — Почему у меня так не получается?»
Конечно, она их мать. Говорят, мальчишки дома ведут себя совсем не так, как с посторонними. Ну да ладно. Пусть лучше дома хулиганят. Зато хотя бы не позорят ее на людях.