Дорогой сэр, мне кажется, этот человек очень похож на Джона, кузена моего мужа. Он, правда, уехал в Южную Африку, но ведь мог и вернуться. И еще… когда Джон уезжал, у него были усы. Вероятно, он их сбрил.
Дорогой сэр, этого человека я видела в метро. Мне он показался очень странным.
— И, конечно, — продолжал Дик, — полно писем от женщин, признавших в покойном своего мужа. Эти, похоже, давно уже забыли, как их муж выглядит! Есть письма от матерей, не потерявших еще надежды найти сына, пропавшего лет двадцать, а то и больше, назад.
А вот список пропавших лиц. Здесь тоже вряд ли есть что-нибудь полезное. Вот, например: «Джордж Барлоу. Шестьдесят пять лет. Пропал из дома. Жена полагает, что у него потеря памяти». И приписка: «Барлоу по уши в долгах. Встречался с рыжей вдовой. Скорее всего, с ней и сбежал».
Или вот еще: «Профессор Харгрейве. В прошлый вторник должен был читать лекцию. На лекцию не явился. Ни телеграммы, ни записки с извинениями не прислал».
Харгрейвса Дик, похоже, вообще не принял всерьез.
— Профессор, наверное, решил, что уже прочитал эту лекцию неделю назад или думал, что она будет только через неделю. А может, просто забыл предупредить экономку, что уезжает. У нас много подобных случаев.
Зазвонил телефон, и Дик снял трубку.
— Да? Что? Кто нашел? Она себя назвала? Понятно. Действуй! — Он положил трубку и повернулся ко мне. Лицо у него было суровым, гневным.
— В телефонной будке на Уилбрэхем Крэсент нашли мертвую девушку, — сказал он.
— Мертвую? Ее убили? Как?
— Задушили. Собственным шарфом.
Я похолодел.
— Кто? Это не…
Взгляд у Хардкасла стал холодным и оценивающим. Очень мне этот взгляд не понравился.
— Не волнуйся, — сказал Хардкасл, — это не твоя подружка. Констебль ее узнал. Он сказал, что эта девушка работала в той же конторе, что и Шила Уэбб. Ее зовут Эдна Брэнт.
— Кто ее нашел? Констебль?
— Мисс Уотэрхаус из восемнадцатого дома. У нее не работал телефон, и ей пришлось идти в телефонную будку. Пришла, а там мертвая девушка, вся скрюченная…
Открылась дверь, и констебль доложил:
— Сэр, звонил доктор Ригг. Он уже выезжает и будет ждать вас на Уилбрэхем Крэсент.
Спустя полтора часа инспектор криминальной полиции Хардкасл вернулся в отделение, сел к своему столу и, устало отдуваясь, выпил чашку чаю, которую ему принес сержант Крэй. Лицо инспектора было суровым и мрачным.
— Извините, сэр, — обратился к нему сержант Крэй. — С вами хотел поговорить Пирс.
— Пирс? — насторожился Хардкасл. — Хорошо. Пусть войдет.
В комнате появился молодой констебль.
— Простите, сэр, — взволнованным голосом начал он, — но я подумал, что, наверное, я вам должен сказать.