Боцман и Паганель, или Тайна полярного острова (Гораль) - страница 31

Госплан гнал план. (посмотрите Википедию,т. к. пересказывать новейшую Историю СССР довольно долго.) Количество продукции было гораздо важнее качества. Наша рыбная продукция исключением не являлась. А всего то и надо было, как это делали к примеру норвежцы, при разделке зачистить позвоночное скопление крови и поместить разделанную рыбу на некоторое время в емкость с проточной забортной водой. Цвет мяса у такой рыбы был светлым и приятным для глаз. Наша же продукция имела депрессивно серый оттенок. Соответственно разнилось и пищевая ценность.

Но не будем скучно о грустном. Наша судовая разведка тоже не дремала. В русский матросский кубрик пригласили парочку языков из числа юных театралов — десантников. Норвежских ребят, что называется приманили на любопытство. Эта спецоперация происходила той же ночью, когда боцман Устиныч делил со мной бессонницу и между прочим только начал свой увлекательный рассказ о своих друзьях — гренландских эскимосах. Наши ребята, как говориться, накрыли поляну и поляна сия заслуживает отдельного описания. Вы знаете, что такое рулет из скумбрии? Не знаете? Тогда поезжайте в Мурманск и спросите! Нет, вы поезжайте и спросите! Ей боже, оно того стоит!

С крупной свежей, не менее двух килограммов рыбины аккуратно снимают филе. Затем ненадолго (часов на десять-двенадцать)помещают в тузлук (раствор соли), тут могут быть нюансы, как во времени пребывания скумбрии в тузлуке, так и в приготовлении тузлука. Затем вымоченное филе выкладывают на плотный пергамент и посыпают специями, тут есть место для творчества, но знай меру. Кто-то добавляет молотый черный перец, а кто-то горошек, обязательно два-три лавровых листа и чайную ложку рубленного чеснока. Филе заворачивают рулетом и тщательно упаковывают в пергамент. Сверток перевязывают суровой ниткой. Это счастье кладут в морозильную камеру. На следующие сутки рулет достают за час-полтора до трапезы. Упакованный в пергамент, чуть размороженный рулет режут ломтями наточенным шкерочным ножом. Сочетание запахов специй, чеснока, лавра и вкуса только-что размороженного, льдистого, отдающего морской солью мяса скумбрии непередаваемо.

Как-то приходилось в тропиках готовить рулет примерно по тому же рецепту из мяса сто килограммовой меч-рыбы. Получилось неплохо, но не то. Норвежские гости и хлебосольные хозяева нашего матросского кубрика вообщем посидели неплохо и без лишнего шума. Алкоголь в рейсе не приветствуется, но как говориться, у нас с собой было! В качестве переводчика дебютировал все тот же рыжий Эпельбаум. Бабушкины уроки родной речи оказались полезными. Норвежские же ребята, в отличие от нашей братии в школе действительно учили иностранные языки, а немецкий входил в число обязательных предметов. В процессе русско-норвежского братания под звуки немецкой речи была получена следующая ценная информация.