Иисус до Евангелий. Как обрывочные воспоминания нескольких человек превратились в учение о Господе, покорившее мир (Эрман) - страница 182

(New York: Columbus University Press, 2014), pp. 33–36. В результате миф о Масаде подутратил свою значимость. Его рассматривают уже не столько как «положительный символ, которому надо подражать, сколько как отрицательную метафору ситуации, которую следует любой ценой избегать» (с. 62).

>27 Иногда говорят, что Евангелие от Марка не содержит рассказа о Воскресении, поскольку последние двенадцать стихов (Мк 16:9–20) отсутствуют в лучших и древнейших рукописях. Судя по всему, евангелист закончил свое произведение на Мк 16:8. Однако это не означает, что он не сказал о Воскресении. Согласно Евангелию от Марка, Иисус воскрес. Об этом объявлено женщинам, пришедшим к гробнице. Но у Марка нет явлений воскресшего Иисуса ученикам. В этом плане Евангелие от Марка значительно отличается от других канонических евангелий.

>28 Об использовании данного понятия в античности см. Helmut Koester, Ancient Christian Gospels: Their History and Development (Philadelphia: Trinity Press International, 1990), pp. 1–4.

>29 Авторитетный обзор см. в: John Collins, The Scepter and the Star: Messianism in Light of the Dead Sea Scrolls (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2010).

>30 Перевести данный отрывок непросто, но смысл греческого оригинала ясен из контекста. Увести Иисуса подальше от народа пытается его семья (Мк 3:31). Причина же состоит в том, что «он вышел из себя» (то есть потерял рассудок).

7. Калейдоскоп воспоминаний об Иисусе: Иоанн, Фома и другие

>1 См.: Bart D.Ehrman, How Jesus Became God, pp. 69–75.

>2 См. главу 5.

>3 О том, почему Иоанн называет врагов Иисуса «иудеями», см. далее.

>4 См. особенно: Raymond E.Brown, The Community of the Beloved Disciple (New York: Paulist, 1979); J.Louis Martyn, History and Theology in the Fourth Gospel (3>rd ed.; Nashville: Abingdon, 2003).

>5 См. работы, цитируемые в предыдущем примечании.

>6 См. особенно: Raymond E.Brown, The Community of the Beloved Disciple.

>7 См. главу 1.

>8 Английский перевод этого памятника см. в: Bart D.Ehrman & Zlatko Pleše, The Other Gospels

>9 См. Bart D.Ehrman, Lost Christianities: The Battles for Scripture and the Faiths We Never Knew (New York: Oxford University Press, 2003), pp. 39–41.

>10 См. главу 1.

>11 Относительно данной интерпретации см.: Bart D.Ehrman, Forgery and Counterforgery: The Use of Literary Deceit in Early Christian Polemics (New York: Oxford University Press, 2013), pp. 415–416,

>12 Эту идею подсказал мне мой коллега Златко Плеше. См. далее: Bart D.Ehrman, Forgery and Counterforgery, pp. 340–341.

>13 Есть и другие антиапокалиптические речения (18, 37, 51). Фактически таковые разбросаны по всему тексту ЕФ.