* * *
Немая сцена продолжалась несколько секунд, пока захваченные на месте преступления моряки переглядывались с кипевшей праведным гневом девицей, опасаясь взглянуть в сторону открытой двери. Потом она возмущенно фыркнула и вылетела на палубу, а трое нарушителей остались один на один с капитаном.
— Я кажется просил не беспокоить? — спросил Конрад, подойдя к двери.
Для него эти несколько секунд тоже оказались необходимы, чтобы обрести всегдашнюю уверенность и спокойствие.
— Э… кэп, мы тут. подумали… Может, вам нужна помощь? — промямлили они, с любопытством оглядывая следы погрома в его каюте.
— Ах помощь? — Конрад упер руки в бока. — Да, мне тут понадобится помощь в уборке. Пришлите юнгу.
Юнга тем временем уже успел объявиться сам, видимо, тоже поджидал где-то под дверью, и деловито протиснулся в каюту. Конрад обернулся, оценивая, сколько человек понадобится, чтобы устранить последствия катастрофы. Сзади послышались сдавленные смешки.
Капитан невозмутимо перевел на них взгляд, глазах его загорелись нехорошие огоньки.
— Я кажется, напоминал, что у вас есть чем заняться?
— Так мы уже…
— Так вот, господа, я вижу, вам нечем заняться. Поэтому отправляйтесь строить гальюн.
— Это еще зачем? Мы и так прекрасно обходимся…
— Потому что женщина на корабле! — рявкнул Конрад, надвигаясь на них.
И вид у него при этом был весьма пугающий, капитан как будто увеличился в размерах и вырос на целую голову:
— И драить палубу, и мыть пустые бочки от рыбы!
— О, только не бочки от трески! — раздался общий жалобный стон.
— Выполнять, живо! — гаркнул капитан.
— Есть кэп, — прозвучал унылый ответ.
— Кэп, позвольте обратиться, — неожиданно подал голос юнга.
— Чего тебе?! — обернулся Конрад.
Фэрги, паренек лет четырнадцати стоял посреди завала, недоуменно держа на вытянутых руках мокрое белье Анхелики. Уходившие было моряки тут же снова прилипли к двери, во все глаза разглядывая диковинную вещь. Конрад беззвучно застонал, понимая, что у него начинают нестерпимо болеть все зубы и даже волосы.
— Положи туда, где взял! И сначала отнеси обед леди, потом вернешься и все здесь доделаешь.
Потом повернулся, грозно взглянув на своих людей, как бы говоря:
— Вы еще здесь?
Те тут же развернулись на выход, понимая, что кэпа сейчас лучше не злить. Вслед за ними выскочил и юнга, неся на подносе уже изрядно остывший суп из макрели.
Конрад закрыл дверь и наконец остался один. Прошел в каюту, оглядывая дикий беспорядок, потер лоб, тихонько расхохотался и стал снимать рубашку.
Дверь снова с грохотом открылась.
В каюту влетела запыхавшаяся девица и остановилась как вкопанная. Уставилась на него по-детски разинув рот. Конрад и сам застыл от неожиданности с наполовину снятой рубашкой в руках. Честно говоря, он в первый момент растерялся, не зная чего ожидать, и на всякий случай напрягся. Но девушка уже пришла в себя и начала говорить, отчаянно запинаясь: