Мгновение истины. В августе четырнадцатого (Носатов)

1

Тогда лишь двое тайну сохранят, когда один из них ее не знает… (Уильям Шекспир. «Ромео и Джульетта»).

2

Ламберг – официальное название города Львов, в австрийский и австро-венгерский периоды его истории (1772–1918).

3

Орган, занимающийся перлюстрацией и дешифрованием корреспонденции, и помещение, служащее для этих целей, обычно тайная комната в почтовом отделении.

4

Управление военной разведки Австро-Венгерской императорской армии.

5

Лермонтов М. Ю. «Гусар», дата написания 1832 год.

6

Мы имеем честь вас приветствовать! (фр.).

7

Мадемуазель, разрешите пригласить вас на кадриль (фр.).

8

Спасибо! Я приглашена другим кавалером! (фр.).

9

– Горе с этими носильщиками, ходят важно, словно лорды, не то что в России. Правда, в последнее время у нас, как и в Европе, простолюдины в силу входят, некоторые даже с царем запанибрата, как Гришка Распутин… (англ.)

10

Так называется в английском флоте имперский флаг.

11

Выстрел – рангоутное дерево или металлическая балка, прикрепленные к борту судна шарнирным соединением. В отведенном от борта положении служит для постановки и крепления шлюпок и катеров во время якорной стоянки судна, а также для посадки людей в шлюпку.

12

Денис Давыдов. Стихотворение «Товарищу 1812 года, на пути в армию».

13

…Жизнь наша коротка,

Скоро она кончится.

Смерть приходит быстро,

Уносит нас безжалостно,

Никому пощады не будет.

Никому пощады не будет… (лат.)

(Куплет из студенческого гимна)

14

Ф. М. Достоевский, роман «Бесы».

15

Евангелие от Матфея.

16

Да здравствует Академия!

Да здравствуют профессора!

Да здравствуют все члены ее!

Да здравствует каждый член!

Пусть вечно они процветают! (лат.)

(Студенческий гимн)

17

Песня 12-го гусарского Ахтырского полка. Автор Борис Ерофеев.

18

М. Ю. Лермонтов, стихотворение «Бородино».

19

«На возрождение гусар». Автор Лев Панаев, ротмистр Ахтырского гусарского полка. Погиб за Отечество 19 января 1915 года.

20

Стихотворение «Война объявлена». В. В. Маяковский. 20 июля 1914.

21

Любовный треугольник.

22

Мизерикорд, мизерикордия, кинжал милосердия (фр. misericorde – «милосердие, пощада») – кинжал с узким трехгранным либо ромбовидным сечением клинка для проникновения между сочленениями рыцарских доспехов.