Над пылающей бездной (Гриллс) - страница 63

— Я полагаю, вы закончили?

Петер Майлс устало помассировал лоб.

— Почти. Слава богу. Осталось еще немного, и мы будем все знать наверняка.

— Но неужели все это было настолько необходимо? — поинтересовался старик. — То есть я хотел сказать, с учетом того, чей он внук.

Майлс покосился на Нарову.

— Похоже, Ирина считала, что необходимость в этом существует. Не забывайте: она находилась рядом с ним в чрезвычайно стрессовых ситуациях — в бою — и становилась свидетелем того, как временами самообладание словно изменяло ему.

Глаза старика сверкнули гневом.

— Ему столько пришлось пережить! Он может дрогнуть, но никогда и ни за что не сломается. Никогда! Он мой племянник, и он Джегер!

— Я знаю, — согласился Майлс. — Однако думаю, вы понимаете, что я имел в виду.

Старик покачал головой.

— Я никому не пожелаю того, что за последние несколько лет пришлось пережить ему.

— И мы точно не знаем, как это на него повлияло в долгосрочной перспективе. Отсюда и обеспокоенность Ирины. Отсюда и нынешние… процедуры.

Старик взглянул на Нарову. Как ни странно, но в его глазах светилась доброта.

— Моя дорогая, выше нос. Чему быть, того не миновать.

— Простите, дядя Джо, — прошептала она. — Возможно, мои опасения неуместны. Необоснованны.

Лицо старика смягчилось.

— Он слеплен из хорошего теста, моя милая.

Нарова посмотрела на седовласого старца.

— Дядя Джо, он не совершил ни единой ошибки. На протяжении всех испытаний не выдал ни одного человека. Боюсь, я ошиблась.

— Чему быть, того не миновать, — эхом повторил старик. — И, возможно, Петер прав. Наверное, мы действительно должны быть абсолютно уверены в моем племяннике.

Он повернулся, чтобы уйти, но в дверях снова остановился.

— Однако, если он собьет это последнее препятствие, вы должны мне кое-что пообещать. Ничего не говорите ему. Позвольте Джегеру покинуть это место, так и не узнав о том, что это мы его проверяли и что он… провалил испытание.

Старик вышел из комнаты для наблюдения, но его последняя фраза, казалось, еще долго висела в воздухе.

— После всего, что выпало на его долю, эта информация — она его сломает.

Глава 21


Джегер думал, будто его снова поволокут в пыточную. Вместо этого его повели налево, после чего внезапно остановили. Теперь в воздухе непривычно пахло дезинфектантами. Кроме того, он уловил запах, который невозможно было спутать ни с чем, — старая моча.

— Туалет, — рявкнул сопровождающий его охранник. — Воспользуйся туалетом.

С тех пор как начались его мучения, Джегеру приходилось справлять нужду там, где он стоял или сидел. Теперь он связанными руками расстегнул комбинезон, прислонился к стене и облегчил мочевой пузырь в направлении отверстия для слива. Черный мешок по-прежнему закрывал от него окружающее, поэтому ему приходилось все делать вслепую.