Наизнанку. Лондон (Крамб) - страница 90

— О, это же «глаз», да?

«Oculus cor…». Окончание слова неразборчиво.

— Он самый. Глаз или око. Око! — наконец-то это возбуждение в голосе. — Что же за этим cor? Так, что-то вроде cornu или corni, это «рог».

— Глаз рога? Рогоглаз? Рогоок?

Тим добился своего: Соня засмеялась.

— Ага, глазорог, не иначе. Погоди! Corvus! Ворон. Око ворона! Это имеет смысл.

Теперь-то она по-настоящему вошла в раж. Распечатанная карта пришлась как нельзя более кстати. Тим любовался: Сонино перемещение по платформе напоминало ему броуновское движение. Хаотичное, но полное скрытого смысла. Лохматая частица набегалась и готова была рассказать, что накопала.

— Негусто, на самом деле. Состояние надписей, как и моё знание латыни, оставляет желать лучшего. Se intra limen facere. Странно, но у нас дословно такой пример был в учебнике на склонение глагола intrare. Переступить порог. И следом было что-то со словом rapido.

— Я знаю, знаю! — вклинился Тимоха. — «Быстро», да?

— Именно, «быстрый». Потом ещё prope ianuam. Ianua — это дверь. Судя по окончанию, типа «у двери», может, «рядом с дверью». А на соседней строчке lazureus и fumeus. Первое — «синий». Логично предположить, что и второе — цвет. Но я не помню.

— Зуб даю, это «серый». Или «белесый».

— Не, вариантов белого у них было штук шесть-семь. Но ничего похожего. Почему «серый»-то?

Тим почувствовал себя лингвистом.

— По аналогии с испанским No fumar. Вот у тебя какой цвет ассоциируется с дымом? Серый да белый.

— У меня гениальный младший брат! Итак, если всё это в кучу собрать, то получается: «Око ворона. Переступить порог. Быстрый. Рядом с дверью. Синий и серый». Как-то так. Идеи?

— Ну, поискать сине-голубую дверь? С выдающимся порогом?

Поиски не увенчались успехом. Дверей нашлось целых две штуки, но одна в прошлом зеленая, а другая — очевидно неподходящая: вертикальный кусок проржавевшего железа.

— С чего мы вообще решили, что это загадка? И те три с половиной слова, которые ты вспомнила — важные ключи? — Тим оправдал свое предсказание о «необходимости его незамутненного разума».

Соня затруднялась ответить.

— Пойдем уже, знаток античности. Осторожно, двери закрываются, следующая станция «Грин парк».

Тим хотел было добавить ещё что-нибудь про «смотрите под ноги», но вместо этого сказал:

— Хм, via — это «туда»?

— Via — это «дорога». А что?

— Как тебе сказать…

На стене, прямо рядом со входом в тоннель, красовалось «Via ad ianuae Oculi». И стрелка.

— Дорога к двери Ока, — перевела Соня.

— Беру свои слова обратно.

* * *

Тим скучал по молчаливой Соне. Она болтала без умолку: сама выдвигала теории, что бы могли означать слова с «Чаринг Кросс», сама же их опровергала. В собеседнике она особо не нуждалась. Время от времени вставленные «угу», «ага» и «Думаешь?» вполне её удовлетворяли.