Язык русской эмигрантской прессы (1919-1939) (Зеленин) - страница 367

на имя председателя комитета чек на 5000 ф[унтов] (Руль. 1930. 1 янв. № 2766).

Поздравляю всех Русских людей со Светлым Праздником Святой Пасхи. Радость этого вечного торжества из торжеств да воссияет над измученной Родиной Нашей и поддержит дух веры в милость Божию в душах страждущего Русского народа [послание «От Главы Российского Императорского Дома»] (Рус. голос. 1939. 9 апр. № 418).

Сколько людей и даже можно сказать целых народов равнодушно проходят мимо торжественной пасхальной вечери, увлеченные своими будничными делами, спеша кто на село, кто на куплю свою. Они не замечают, что уходят от Пасхи, они действительно отходят от жизни и истощают родники последней (Рус. голос. 1939. 9 апр. № 418).

Пасхальное послание Председателя Архиерейского Синода к зарубежной пастве (Рус. голос. 1939. 9 апр. № 418).

…в Таллине… во время рождественских каникул состоятся ещё три учительских съезда (Вести дня. 1939. 28 дек. № 295).

В третий день праздников Рождества Христова в Нарве… загорелся дом купца Кубышкина… (Вести дня. 1939. 28 дек. № 295).

Начинается торжественное заседание, посвященное Дню Православной Культуры… (Младоросская искра. 1933. 15 авг. № 32).

В субботу 28/15 июля в день св. Равноапостольного Князя Владимира русский Белград по установившейся традиции празднует день русского церковно-народного единения, память основоположника Русской Культуры, «Славу» русского народа (Рус. голос. 1934. 29 июля. № 173).

Разумеется, в бытовой жизни эмигрантов продолжали сохраняться церковные праздники и их атрибуты, а в речевой практике – их языковые наименования:

Принимаются заказы на пасхальные окорока, куличи, сырные пасхи и пасхальный сыр (Рус. голос. 1939. 26 марта. № 416).

Исповедь детей, желающих говеть Рождественским постом, в храме Христа Спасителя в Аньере, назначена на субботу 5 января в 17 час. Причащение на другой день за литургией (Возрождение. 1935. 2 янв. № 3500).

В Рождественский сочельник во Свято-Покровском храме… совершено будет великое повечерие и праздничная утреня… (Последн. новости. 1940. 2 янв. № 6854).

…для желающих разговляться в очаге союза [русских сестер милосердия] будет устроено в пасхальную ночь разговленье (Возрождение. 1935. 14 марта. № 3571).

Много удовольствия доставили детям показанные им веселые фильмы, а также – как всегда – прибытие с нетерпением ожидаемого рождественского деда,[280] щедро наделившего подарками маленьких участников этого веселого празднества (Руль. 1930. 2 янв. № 2767).

На страницах газет содержатся и ностальгические воспоминания эмигрантов о самых ярких, запоминающихся праздниках в дореволюционной России: