Язык русской эмигрантской прессы (1919-1939) (Зеленин) - страница 385

Будницкий О. 2003 – Братство Русской Правды – последний литературный проект С. А. Соколова-Кречетова // Новое литературное обозрение. М. № 64. С. 114–143.

Булаховский Л. А. 1952 – Курс русского литературного языка. Изд. 5-е, перераб. Т. 1. Киев: Учпедгиз.

Булаховский Л. А. 1954 – Русский литературный язык первой половины XIX века. Фонетика, Морфология. Ударение. Cинтаксис. Изд. 2-е, испр. М.: Учпедгиз.

Вайнрайх У. 1972 – Одноязычие и многоязычие. О совместимости генеалогического родства и конвергентного развития // Новое в лингвистике. Вып. 6. Языковые контакты. М.: Прогресс. C. 25–60.

Вайнрайх У. 1979 – Языковые контакты: Состояние и проблемы исследования. Киев: Вища школа.

Валгина Н. С. 2001 – Активные процессы в современном русском языке. М.: Логос.

Вандалковская М. Г. 2004 – Русская эмиграция в ХХ веке // Московский журнал. № 3. С. 53–61.

Васильев А. 2001 – Красота в изгнании. М.: Слово.

Васильева А. Н. 1982 – Газетно-публицистический стиль речи. М.: Русский язык.

Васянина Е. 2001 – Наброски к лингвистическому портрету русских американцев // РЯЗР. № 2. С. 95–103.

Вильчур М. 1918 – Русские в Америке. Нью-Йорк.

Виноградов В. В. 1986 – Русский язык. Грамматическое учение о слове. 3-е издание, испр. М.: Высшая школа.

Виноградова В. Н. 1984 – Стилистический аспект русского словообразования. М.: Наука.

Винокур Г. О. 1928 – Глагол или имя? Опыт стилистической интерпретации // Русская речь. Сборники, издаваемые отделом словесных искусств [Гос. ин-та истории искусств]. Под ред. Л. В. Щербы. Новая серия. Вып. 3. Л.: Academia. С. 75–93.

Винокур Г. О. 1929 – Культура языка. 2-е изд., испр. и доп. М.: Федерация, 1929 (на обложке 1930).

Винокур Г. О. 1991 – О языке художественной литературы. М.: Высшая школа.

Винокур Т. Г. 1993 – Говорящий и слушающий. М.: Наука.

Витцлак-Макаревич К. 2004 – Влияние языкового контакта «немецкий-русский» на русский язык в ФРГ (на материале русскоязычных газет и журналов) // Русскоязычный человек в иноязычном окружении. Helsinki. С. 143–149. (Slavica Helsingiensia; 24 / Под ред. А. Мустайоки и Е. Протасовой).

Волконский & Волконский 1928 – Волконский С., Волконский А. В защиту русского языка. Берлин.

Генис В. Л. 2000 – Невозвращенцы 1920-х – начала 1930-х годов // ВИ. № 1. С. 46–63.

Гловинская М. Я. 1964 – Написание двойных согласных в заимствованных словах // Проблемы современного русского правописания. М.: Наука. С. 101–115.

Гловинская М. Я. 2000 – Тенденция к аналитизму в языке массовой коммуникации // Фортунатовский сборник: Материалы научной конференции, посвященной 100-летию Московской лингвистической школы, 1897–1997 гг. М. С. 116–124.