— Какая? — уставился на нее обескураженный Баккет.
Воронцова вдруг поняла, что рассказывать этому страшному человеку все перипетии своей запутанной судьбы у нее нет никакого желания. Надо было как-то выбираться с этого корабля. Ночью девушка перебрала в уме несколько планов. Все они сводились к тому, чтобы остаться со стариком наедине и отвлечь его внимание. Спившийся пират, все время пребывающий в хмельном тумане, не казался ей серьезным противником. К тому же она обладала несокрушимым оружием — женскими чарами. Вряд ли этот морской волк был избалован вниманием прекрасного пола. Посему Настя откинулась на спинку стула и улыбнулась обворожительно и маняще:
— Налейте мне! Я хочу пить…
Такая перемена в настроении собеседницы пришлась пирату по вкусу. Он даже поднялся со своего места, чтобы обойти стол и галантно налить обольстительнице рома в бокал. Свой он тоже пополнил, затем пустился в объяснения:
— Вы разволновались, мисс, это напрасно. Если ваши приятели вернутся в срок, я отпущу вас на берег без малейшего промедления…
При этом потерявший бдительность пират подошел к окну, дабы поглядеть в ту сторону, куда ушли поутру кладоискатели. К девушке он на миг неосторожно повернулся спиной. Этого-то Насте и было нужно. Она схватила со стола бутылку, подбежала к капитану и со всего маху огрела Баккета ею по голове. Тот окаменел, затем медленно повернулся и несколько мгновений осоловело глядел на Воронцову. Анастасия обмерла от ужаса, видя эти бессмысленные глаза.
— Какой крепкий ром… — прохрипел наконец Джо, после чего рухнул на пол к ногам победительницы.
Та лишь успела перехватить бокал и посторониться. В другой обстановке она еще непременно вскрикнула бы, но сейчас удержалась, помня о любопытных ушах за дверьми каюты. Девушка лишь судорожно опрокинула в рот содержимое бокала, поперхнулась, перевела дух и подтвердила: — Не то слово!
Глава 7,
о белых шторах, настойчивых ухажерах и не менее настойчивых визитерах
Сэр Генри Арновиль был не из тех, кто напролом идет к намеченной цели. В щекотливых делах подданный британской короны предпочитал поотстать. Пусть глупцы подставляют грудь под пули, он не из их числа. Получив от Мари свободу в обмен на обещание найти Самойлова и Вангувера, он действовал осмотрительно. И хотя понимал, что с норовистой дамочкой шутки плохи, все же свои личные интересы соблюдал в первую очередь. Именно они и привели его в тихую гавань малоизвестного британскому высшему обществу островка Атлантики, где на приколе стоял корабль Джо Баккета.
— Эй, джентльмены! — крикнул он двоим пиратам, взирающим с высоты корабля на красоты вокруг. — Я хотел перекинуться парой слов с вашим капитаном!