Нажмите кнопку: Cборник (Матесон) - страница 181

Скорее привычка, а не жажда привела Фреда в тот вечер в «Мельницу». Ева просила его остаться дома и отдохнуть, полагая, что его состояние вызвано переутомлением. Но Фред настоял на том, что совершенно здоров, и вышел из дому, лишь глухо пробормотав: «Au revoir».

В баре он подсел к Гарри Балларду и Лу Пикоку и в мрачном молчании выпил первую кружку, пока Гарри объяснял, почему не стоит голосовать за конгрессмена Милфорда Карпентера.

— Говорю вам, у этого парня прямой провод с Москвой. Несколько таких ребят в кабинете министров, и все полетит в тартарары, вы уж мне поверьте.

Гарри обернулся к Фреду, уставившемуся в дно своей кружки, и хлопнул его по плечу:

— Ну а у тебя как дела, старина?

Фред рассказал, как будто говорил о болезни, которую подхватил.

Лу Пикок посмотрел недоверчиво:

— Значит, об этом ты и толковал в прошлый раз?

Фред кивнул.

— А ты, случаем, нас не разыгрываешь? — спросил Гарри. — Ты что, правда все знаешь?

— Вроде того, — печально подтвердил Фред.

На лице Гарри появилось хитрое выражение.

— Ну а если я спрошу что-нибудь, а ты не сможешь ответить?

— Я был бы только рад, — обреченным тоном ответил Фред.

Гарри просиял:

— Хорошо. Я не стану тебя спрашивать про атомы и элементы или про что-то еще в том же духе. Просто расскажи мне о местности между моим родным городом Ау-Сабле и Тарвой.

Он с довольным видом хлопнул ладонью по стойке.

На секунду на лице Фреда мелькнула надежда, а потом он заговорил несчастным голосом:

— Дорога от Ау-Сабле до Тарвы проходит через вырубки, по земле, некогда сплошь покрытой виргинской сосной (внимание, опасность: на трассу выбегают олени), но теперь там остались только молодые насаждения дуба, сосны и тополя. Вот уже много лет, после упадка в лесной промышленности, население здесь в основном занимается сбором черники.

Гарри разинул рот.

— Как известно, черника особенно хорошо растет на пожарищах, — закончил Фред. — Поэтому местные жители частенько сами поджигают леса, которые потом полыхают по всей стране.

— Это грязная ложь, черт возьми!

Гарри воинственно вскинул голову.

Фред удивленно посмотрел на него.

— Ты не имеешь права говорить такое, — заявил Гарри. — Значит, это ты и называешь знанием — говорить всякую ерунду про мои края?

— Гарри, успокойся, — попытался образумить его Лу.

— Хорошо, — сердито проворчал Гарри. — Но он не должен был говорить неправду.

— А я ничего и не говорил, — с безнадежным видом объяснил Фред. — Это было все равно как будто. как будто я читал книгу.

— Да? Ну тогда ладно.

Гарри беспокойно барабанил пальцами по краю стакана.