— Экий ты смешной, путник, — дребезжаще рассмеялась сгорбленная старуха, открывшая мне дверь. — Была бы у меня самой еда, и то бы не продала.
— А может, подскажете, у кого бы мне купить немного хлеба и сыра?
— Да на порог тебя никто не пустит, милок, — окинув изучающим взором, она скрюченными пальцами ухватила меня за рукав и втащила внутрь. — Ночь плохое время. Ни один человек с тобой и говорить не станет, собак только спустят.
— И что же мне делать? — понурилась я.
То, что ночь — плохое время, все знали. Часы, когда приличным людям надлежит сидеть по домам. Лишь душегубы и отчаянные (вроде меня) путешествовали под светом луны. И не то чтобы это было чем-то чревато, но людские страхи сильнее доводов разума. И хотя в Дагре не водилось ни нечисти, ни нежити, народ боялся времени Неумолимой.
— Пару морковок я тебе дам, спать можешь лечь вон в том углу, — ткнула она куда-то в глубь комнаты. — А как солнце взойдет, поговорим.
— А вы… не боитесь меня пускать, хозяйка? — растерянно спросила я.
Странно всё же. Пусть облик, наведенный амулетом личины, у меня безобидный — худой мальчишка лет четырнадцати на вид, с довольно симпатичной рожицей, лохматыми темными волосами и карими глазами, но все-таки…
— Да это ты, малец, бояться должен, — рассыпался горохом ее сухой смех. — У меня-то брать нечего, ни денег, ни вещей нормальных нет, дом разваливается, да и годы мои — не твоим чета. Я уже одной ногой на пороге владений Неумолимой. Так что ложись спать, сирота. Утро вечера мудренее.
— Но я… Откуда вы?..
— Были б у тебя родители, не позволили бы малолетке шататься одному в чужих землях, да еще по ночам.
Поняв, что ничего не понимаю, и боясь сказать лишнее, я молча поклонилась доброй женщине так, как это принято у селян. Она хмыкнула чему-то своему, выудила откуда-то две дряблые морковки и сунула их мне в руки.
— Мытые.
И ничего больше не добавив, отвернулась и поковыляла в сторону печки, белевшей слева от входа.
— Звать тебя как, путник? — донесся из темноты вопрос.
— Рэм.
— Стало быть, из благородных… — сделала она свой вывод. — Жуй быстрее, Рэм, да ложись в углу спать. Ночь — время Неумолимой, не будем ее гневить.
Я поежилась, но отвечать не стала. Прошмыгнула в указанный угол, ступая по скрипучим рассохшимся половицам, быстро сжевала нехитрый ужин и, закутавшись в плащ, затихла. Весь световой день я пряталась на окраине леса от селян, которым вздумалось бы пойти за хворостом или поставленные силки проверить, и потому не спала, лишь изредка проваливалась в тревожную дрему. Так что сейчас усталость навалилась свинцовой плитой, и я заснула, кажется, едва моя голова коснулась котомки, служившей мне в пути подушкой.