Ненормальный желтоглазый преступник внимательно выслушал, перевел взгляд на гитару, задумчиво осмотрел ее, потом меня и тяжело поднялся с пола. Встав ровно, он жестом указал на мою шею, после чего поклонился. Нет, не пресмыкаясь, а так, как лорды кланялись моему отцу в случае, если они были в чем-то неправы и приносили извинения, признавая свои ошибки.
— Мне следует это понимать как то, что ты осознал свою неправоту и больше не станешь пытаться меня убить? — дотошно уточнила я.
Он выпрямился и твердо кивнул.
— Если захочешь уйти или чтобы я передал право владения на тебя кому-то другому, просто сообщи мне об этом. Ладно? Давай обойдемся без крайностей и кровопролития. Я не готов держать рядом того, к кому нельзя повернуться спиной. Не заставляй меня жалеть о своем желании помочь тебе.
И снова твердый кивок и еще один сдержанный поклон в качестве извинения.
— Хорошо. Готовь себе постель и отдыхай, — сухо велела я и все еще с опаской прошмыгнула к окну.
Нужно будет потом выяснить, что его так взбесило. Он не похож на сумасшедшего. Нет, это была именно ярость от чего-то, что он увидел или подумал. А толчком послужила моя гитара. Тут я вспомнила еще кое о чем.
— И вот еще что… Как тебя зовут? Мы ведь так и не познакомились. Мое имя — Рэми. А твое? Напиши. — Я быстро подхватила с комода новую тетрадь и карандаш и протянула их.
Смертник взял, но какое-то время смотрел на них, раздумывая. Не хочет представляться? Забыл? Неграмотный? Не может придумать фальшивое имя? Я уже не знала, что и думать.
Наконец, решившись, он поджал губы, открыл тетрадь и что-то там накорябал трясущимися от слабости руками. Захлопнул и протянул мне.
— Дарио, — прочитала я вслух. — Можно сокращенно Дар?
Получив утвердительный кивок, сообщила, что у меня дела, а он пусть располагается и отдыхает. После чего отправилась вниз, попросила служанку занести для Дарио через три часа что-то не слишком тяжелое из еды и ушла в город. Надо разобраться с остатками дел.
Так странно… Похоже, меня преследует всё, созвучное названию моего родного королевства. Дагра, пересеченная насквозь Дагарра, и даже раба я умудрилась приобрести с говорящим именем — Дарио. Дар.
Когда вернулась, обнаружила свое приобретение спящим, так что остаток дня потратила на то, чтобы при свете свечи до конца расшить концертный костюм шнуром. А когда отложила работу, столкнулась с внимательным взглядом желтых глаз.
— Да, я умею шить, — улыбнулась я неловко, словно меня застукали за чем-то неприличным. — Чему только не научишься… Я сейчас пойду вниз, нужно заработать денег. Тебе ужин принесут сюда.