— Черт возьми, Джерри, — сказала рыжеволосая миссис Ланкастер, — брось свои шуточки. Ты ведешь себя непристойно.
Тайбер, отнюдь не смущенный, помахал рукой и отвесил маленький поклон.
— Мрачностью ничего не добьешься. «В Книге Судеб ни слова нельзя изменить…»[1] — ну, и так далее. Ты знаешь это стихотворение, дорогая. Надо относиться ко всему философски.
Кроме того, я должен добавить, что некто — пусть и достойным порицания способом — оказал мне услугу. Он, можно сказать, устранил моего конкурента.
Во время этой знаменательной речи Долли Дрейпер сидела тихо, устремив свои серые глаза на говорящего; затем на ее розовых губах появилась легчайшая тень грустной и нежной улыбки.
— Дорогой мой, — сказала она, — я знаю, что ты не имеешь в виду ничего плохого, но ты не должен говорить такие вещи. Это неприлично.
— Непристойно, вот как это называется, — поправила рыжеволосая. — Следи за своим поведением, Джерри.
— Что? Ах да. Я же вас не представил. Миссис Дрейпер, миссис Ланкастер, лейтенант Маркус. Лейтенант Маркус, как мы и предвидели, из полиции. Поскольку благодаря этому делу мы все наверняка вскоре будем на дружеской ноге, предлагаю оставить официальность сразу. Если угодно, лейтенант, вы можете называть этих замечательных дам Долли и Люси.
Маркусу было угодно не принимать это предложение.
— Миссис Дрейпер, — сказал он, — случилась большая беда, и я понимаю, что вам сейчас тяжело. Прошу меня извинить.
— Мне уже намного лучше. — Она грустно улыбнулась сложенным на коленях рукам. — Теперь, когда прошло первое потрясение, я могу сказать, что даже не слишком удивлена.
— Правда? Что вы имеете в виду?
— Если говорить честно, бедный Марк был не очень приятным человеком: он только и знал что ходить по разным сомнительным местам и якшаться с разными подозрительными личностями.
— По каким местам? С какими личностями?
Долли Дрейпер развела руками в беспомощном жесте и тут же снова сложила их.
— Ох, не знаю. Конкретно ничего сказать не могу.
— Он когда-нибудь брал вас с собой?
— Конечно нет. Я в такие места не хожу и с такими личностями не общаюсь.
— Миссис Дрейпер, людей редко убивают только за то, что они не очень приятны.
— Может быть, для старины Марка сделали исключение, — заметил Джерри Тайбер.
— Замолчи, Джерри, — сказала Люси Ланкастер. — Лейтенант, почему вы все время смотрите на кофейник? Может, хотите кофе?
— Нет, спасибо, — солгал Маркус.
— Чепуха. Конечно, хотите. Я вижу, как у вас подрагивают ноздри. Джерри, принеси лейтенанту чашку.
— У нас нет чистых. Служанка принесла только три, и мы все использовали.