История, которую Роджер так и не рассказал (Уильямсон) - страница 3

— Родился? — Ее безупречные брови взлетели вверх. — Что это означает?

— Вспомни, мы же находимся на самой границе обитаемого мира, — напомнил ей мужчина. — Среди примитивной экзотики. Видимо, здесь все еще разрешено естественное воспроизводство.

Ее красивое лицо исказила гримаса отвращения, и она торопливо отошла в сторону.

— Спасибо. — Мужчина уклончиво кивнул и бросил взгляд на водительские права. — Продолжай.

— А что вы, собственно, хотите знать?

— Ваш личный отчет о том, что вы делали.

— И покороче, — сказала женщина. — Долго я здесь не выдержу.

— Большую часть жизни я провел за учебой. — Он говорил медленно, краем глаза оглядывая улицу в поисках какого-нибудь способа сбежать. — В начальной школе и в старшей школе. Затем колледж Западного Резерва, там я получил степень бакалавра по английскому языку и литературе. Магистра я получил в Колумбийском университете в начале этого года. Немного пишу стихи…

— Бард? — мужчина повернулся к женщине. — Местный бард!

Женщина раздраженно пожала плечами с презрительным нетерпением.

— Туземный информатор! — очень быстро проговорил мужчина. — Во всяком случае, достаточно туземный, поскольку находится здесь с тех пор, как мы открыли станцию.

Она сказала что-то непонятное, сделав неопределенный жест в сторону «Форда».

— Прошу извинить меня, мистер Желязны. — Мужчина внезапно сделался очень приветливым. — Лил — мой начальник. Служба для нее важнее всего. Моя же специальность — культурная антропология. Служба предоставляет мне блестящую возможность совмещать полевые исследования с выполнением моих должностных обязанностей. Чем бы ни объяснялось ваше поведение, но ваш опыт длительного пребывания здесь делает вас весьма полезным источником информации. — Голос его внезапно сделался жестким. — Будет лучше, если вы не будете сопротивляться.

Женщина протянула к нему руку с кроваво-красными длинными ногтями.

— Помогите! — С громким криком он начал махать руками в сторону проезжающего такси. — Помогите! Они…

Ее стальные пальцы сжали предплечье. Непонятные предметы, все еще приклеенные к вискам, начали резко вибрировать. Его крик оборвался. Внезапно ослабев, он дал затащить себя в «Форд». Мужчина сел рядом с ним на заднее сиденье. Двери закрылись со странным глухим звуком. Он с изумлением услышал свист откачиваемого воздуха. Женщина вела машину быстро и молча.

Оцепенев от страха, он пытался понять, куда они направляются. Знакомые здания уступили место пригородным фермам, затем лесам. Потом и леса остались позади. Выгнув шею, он выглянул в окно и увидел, что земля стремительно уходит вниз.