По мнению матери, Данте был самым худшим плейбоем во всем мире. Его отношения никогда не длились дольше трех месяцев. Он тусовался в самых лучших клубах, с самыми известными людьми: мужчины были ему под стать, а женщины пили только шампанское и пожирали только глазами. И на десерт, его приемный брат был отъявленным головорезом с темным прошлым…
На этой веселой ноте Люси прервала разговор. В голосе ее матери слышались истеричные нотки отчаяния, желание полного контроля. Но девушка не хотела слушать голословные обвинения о людях, которых ее мать никогда не встречала.
Таких, как Данте. Она взглянула на него, он подмигнул в ответ. Ее сердце пропустило удар.
– Что это значит? – прошипела Люси.
– Эй, не закрывайся в свой ледяной панцирь, принцесса. Ты была такой милой весь вечер. Мы почти приехали, – ответил мужчина и осторожно погладил Люси по обнаженному бедру. Затем убрал руку и положил ее на руль, желая припарковаться. Люси взглянула на дюжину машин. Ее взгляд зацепился за красные, причудливо изогнутые буквы надписи «У Бетти». – Приехали. Кажется, Марко уже здесь, – сказал Данте, кивком указав на сверкающий мотоцикл рядом со ступеньками.
Из открытых дверей донесся взрыв смеха.
Люси хотела отстегнуть ремень безопасности. Дверца с ее стороны открылась, и Данте помог ей выйти из низкой машины.
Он улыбнулся Люси и, склонив голову набок, наблюдал за ее попытками натянуть юбку еще ниже колен.
– Зачем ты это делаешь? У тебя фантастические ноги, – спросил Данте, останавливая ее тщетные попытки. – Пойдем.
Он взял ее руку в свою и повел к двери. Внутри ресторан был декорирован под палубу с элегантными изгибами и уютными столиками. Воздух был наполнен приглушенными разговорами, постукиванием бокалов и легким звоном столовых приборов.
– Вот он! – послышался женский голос.
«Американка с Западного побережья, чересчур самоуверенная», – пронеслось в сознании Люси. Желудок завязался в узел. Деваться было некуда. Ноги словно приросли к полу.
– Данте, детка!
В тусклом свете ресторана Люси могла различить полированный пол, столы, накрытые льняной скатертью и украшенные вазами со свежими цветами, свечи и бокалы, ловившие свет своими округлыми боками, и длинный стол в самом дальнем углу зала. Ее внимание привлек темноволосый улыбающийся мужчина. А с обеих сторон его окружали стройные милашки в платьях одно короче другого.
Люси попыталась успокоиться. Это всего лишь ресторан. И это всего лишь люди. Никто ее не убьет. И даже, может быть, она хорошо проведет время.
Боковым зрением Люси заметила, как к ним приближается мужчина в шортах и черной рубашке. Он широко улыбался и пригласил их войти: