– Вы умеете управлять этой штукой? – Люс утирала слезы краешком полотенца.
– Военно-воздушные силы Соединенных Штатов, пятьдесят девятая дивизия, к вашим услугам, мисс, – отрапортовал историк, отдавая ей честь.
Люс неловко отсалютовала в ответ.
– Моя жена всегда предупреждает людей, чтобы те не позволяли мне распространяться о том, как я летал во Вьетнаме, – заметил он, сдвинув широкий серебристый рычаг.
Самолет задрожал и покатился по взлетной полосе.
– Нам предстоит долгий полет, и, к счастью, мне достался очень внимательный слушатель.
– Вы имеете в виду, слушатель поневоле, – не удержалась Люс.
Мистер Коул подтолкнул ее локтем в бок.
– Неплохо сказано. Да, шучу я, шучу, – пояснил он, расхохотавшись. – Я бы ни за что не стал подвергать тебя такому испытанию.
То, как он, засмеявшись, обернулся к ней, напомнило Люс отцовскую манеру, когда они вместе смотрели забавные фильмы, и ей сделалось немного легче.
Колеса вертелись уже очень быстро, и взлетной полосы оставалось совсем немного. Скоро им предстоит подняться в воздух. В противном случае, они загремят прямо в озеро.
– Кстати, знаю, о чем ты думаешь, – крикнул историк, перекрывая рев двигателя. – Не волнуйся, я постоянно этим занимаюсь!
Как раз перед тем, как внизу закончился грязный берег, он с силой дернул за рычаг между ними. Нос самолета запрокинулся к небу. На миг горизонт пропал из виду, и желудок Люс мотнуло куда-то вместе с ним, однако вскоре самолет выровнялся, и перед ними открылся вид на верхушки деревьев и чистое, еще звездное небо. Внизу мерцало озеро. С каждой секундой оно все больше отдалялось. Они взлетели, направляясь к западу. Самолет описал петлю, и вскоре в окне со стороны Люс показался лес, через который недавно пролетали они с Дэниелом. Она вглядывалась туда, прижимаясь лицом к стеклу, высматривая его, и, прежде, чем самолет снова выровнялся, ей померещилась небольшая лиловая вспышка. Она стиснула висящий на шее медальон и поднесла его к губам.
Теперь под ними проплывал школьный двор и примыкающее к нему кладбище. Место, где вскоре будет похоронена Пенн. Чем выше они поднимались, тем большая часть школы открывалась взору Люс, школы, где, наконец, раскрылась, пусть и несколько иначе, чем представлялось, ее величайшая тайна.
– Да уж, они действительно сурово обошлись с этим местом, – заметил мистер Коул, покачав головой.
Люс понятия не имела, как много ему известно о ночных событиях. Он казался таким обыкновенным, относился ко всему этому крайне спокойно.
– Куда мы летим?
– На маленький островок у побережья, – историк показывал вдаль в сторону моря, где горизонт еще терялся во мраке. – Это не слишком далеко.