Пираты Ледового моря (Нильсон) - страница 128

– Свиная Рожа и Треух, нагрейте воды для мытья! Здоровяк и Корявый, найдите куртки и обувь для всех детей. А Пустая Бочка и Задира, отправляйтесь назад на берег и привезите моего отца! Живо!

Дети спустились по лестнице вместе со Свиной Рожей, Треухом, Здоровяком и Корявым. Но я осталась наверху с Фредериком. Одежда у меня хоть и была местами дырявая, но еще вполне годилась – в ней можно было дотянуть до возвращения домой. Пиратские обноски я не надела бы ни за какие коврижки.

Фредерик уперся руками о борт и смотрел на узкий пролив, который служил выходом из бухты в открытое море. Какой же он был красивый! Ветер развевал его волосы, рыжие, словно сверкающее золото. Я подошла к нему, и мы долго стояли молча – до тех пор, пока Пустая Бочка и Задира не вернулись с телом Белоголового. Тогда я сказала:

– Как ты думаешь, на этом корабле умеют варить кашу?

– Черт побери! – оживился Фредерик. – Пожалуй, стоит пойти помешать как следует поварешкой.

– Да, – кивнула я. – Но мучных червей мы для пиратов вылавливать не станем.

– Ну уж нет, – согласился Фредерик и сплюнул в море. – Пусть сами управляются.

Когда Брур с Северного поднялся из трюма, мы с Фредериком не смогли сдержать улыбки. Мальчик вымылся и переоделся, но куртка явно была ему велика, а шапка из овчины съезжала на глаза, так что ему приходилось придерживать ее рукой, чтобы хоть что-то увидеть. Следующим появился Ивар с Крайнего острова. В штанах из тюленьей кожи, которые он вполне мог натянуть до самого носа.



Один за другим дети поднимались на палубу. Тех, кто раньше ходил в лохмотьях, теперь одели в пиратские теплые куртки и штаны, шапки и башмаки. Все очень потешно выглядели в этих обновках, но Мики смешнее всех. Когда она наконец-то появилась на палубе, на ней были такие огромные сапожищи, что просто чудо, как она изловчилась подняться в них по лестнице. Пока все другие потешались над ней, я подошла и взяла сестру за руку:

– Спустись и надень свои старые сапоги! – велела я.

– Но старые мне жмут! – пожаловалась Мики.

– Но они все-таки еще годятся, – настаивала я. – Прекрати выставлять себя на посмешище!

– А им почему можно? – захныкала Мики и показала на других детей, которым сапоги были тоже явно великоваты.

– Они не такие маленькие, как ты, – сказала я. – Иди вниз и переобуйся.

Тут Мики заревела в три ручья и заявила, что никогда-никогда не наденет старые сапоги, потому что они ей жмут, и я должна в конце концов это понять!

Что мне было делать? Я обняла ее. Мне вдруг стало ее ужасно жалко.

– Ну тогда не вини меня, если будешь спотыкаться каждые пять минут.