— По-военному выражаетесь.
— Так и есть, товарищ начальника, — с юмором ответил азиат. — Майор в отставке. В армии отвечал за снабжение. Интендант то есть.
— Из Средней Азии приехали?
— Давно. Еще при советской власти. Теперь русские. И я, и жена, и дети.
— Дети тоже здесь?
— Нет, зачем? Трое детей в городе с бабушкой. Мы с женой деньги зарабатываем, туда даем.
— Сколько платят?
— Секрет. Распространяться запрещается.
— Живете где?
— С Дилей во дворе, в подсобке. Для вас, уважаемый, тоже уголок найдется.
Артур повертел головой, пожал плечами.
— Пока не представляю, чем я тут должен заниматься.
— Работы, товарищ Артур, на всех хватит. Главное, не бегать от нее. Бывает так, что зашиваемся с супругой. Языки через плечо. И лишний человек всегда не помешает.
Послышались гулкие тяжелые шаги, Хамид шепотом предупредил:
— Антонина.
— Боитесь ее?
— Уважаем. Хотя бывает очень категоричной. Все от семейной обстановки.
Савостина вошла на кухню, бросила Хамиду:
— Я в город, за товаром. Буду через час-другой. Список готов?
— Так точно, — кивнул Хамид, взял из ящика стола бумажку.
Антонина прочитала написанное, махнула Артуру:
— Выйди.
Миновали гостевой зал, веранду, во дворе подошли к подержанному минивэну с кузовом для товара.
— Ты вот чего, парень, — сказала Антонина. — В дом пока не ходи. Жди, когда вернусь.
— А переодеться?
— Потерпишь. Походи тут, присмотрись, примерься. Языком особо не полощи.
— Вроде пока не о чем.
— Дурная собака всегда найдет чем рот загадить. Кто ты, что ты, зачем — никому не важно.
— Так я вроде того… ну, родственник.
— Ага, через дорогу вприсядку. Не вздумай тут бить баклуши «по-родственному». В два счета вылетишь.
— Понял, хозяйка. А если придет Михаил, чего сказать?
— Не придет. В таком виде хватает ума не показываться на люди.
— Услышал, понял.
Антонина села на водительское сиденье, завела двигатель, глянула на Артура, улыбнулась открыто, во все белые зубы:
— Водить умеешь?
— Была б тачка!
— Проверю. Будешь вместо меня кататься к оптовикам.
— Готов.
— Молодец.
Антонина захлопнула дверцу, минивэн дернулся и лихо зарулил со двора, грохоча пустым кузовом.
Склад был заставлен пустыми бидонами, пластмассовыми бочонками, пустыми деревянными ящиками, большими рулонами тюля, гардин, обоями. Всего много и все в одной куче.
Артур в некотором недоумении почесал затылок, глядя на все это добро, в сердцах пнул лежащий рядом бидон.
— Черт! — снял куртку и принялся решительно все выставлять в коридор.
За спиной остановился Хамид, одобрительно улыбнулся.
— Хорошее дело затеял, уважаемый. Сортировать надо, раскладывать на полках, приводить в порядок.