Руки Дориана, скованного ужасом, безвольно опустились. Внезапно его посетила безумная надежда.
— Стой! — крикнул он. — Сколько лет прошло с тех пор, как умерла твоя сестра? Скорее, говори!
— Восемнадцать лет, — ответил моряк. — Зачем спрашиваешь? Какая тебе разница?
— Восемнадцать лет! — торжествующе рассмеялся Дориан Грей. — Восемнадцать лет!.. Подведи меня к фонарю и взгляни на мое лицо!
Джеймс Вэйн заколебался, не понимая, к чему он клонит. Затем схватил Дориана и потащил вон из арки.
Хотя свет был тусклый и неверный, все же его хватило, чтобы моряк осознал свою ошибку, потому что человек, которого он хотел убить, находился в самом расцвете юности. На вид ему было не больше двадцати лет, если не меньше, почти как его сестре, когда он простился с ней. Совершенно очевидно, что юноша не мог быть человеком, погубившим ее.
Моряк ослабил хватку и отшатнулся.
— Боже мой! Боже мой! Я тебя едва не убил!
Дориан Грей глубоко вздохнул.
— Ты едва не совершил страшное преступление, приятель, — сказал он, сурово глядя на моряка. — Пусть это послужит для тебя уроком, ибо нельзя брать возмездие в свои руки!
— Простите, сэр! — пробормотал Джеймс Вэйн. — Меня ввели в заблуждение. Случайно брошенное слово в том чертовом притоне направило меня по ложному следу.
— Иди-ка ты лучше домой и спрячь револьвер, не то попадешь в беду, — наставительно сказал Дориан, повернулся на каблуках и медленно зашагал по улице.
Джеймс Вэйн застыл в ужасе. Он дрожал всем телом. Немного погодя вдоль мокрой стены прокралась черная тень и бесшумно вошла в полосу света. На плечо моряку легла рука, он испуганно вздрогнул и оглянулся. Перед ним стояла женщина из бара.
— Почему ты его не убил? — прошипела она, приблизив к нему свое испитое лицо. — Я поняла, что ты погнался за ним, когда выскочил из «Дели». Дурак! Надо было его убить. У него много денег, и на нем пробу ставить негде!
— Он не тот, кого я ищу, — ответил моряк, — и мне нужны не деньги. Мне нужно забрать жизнь. Человеку, которого я ищу, сейчас лет сорок. А этот совсем мальчишка. Слава богу, на моих руках нет крови невинного!
Женщина горько рассмеялась.
— Невинного! — фыркнула она. — Уже восемнадцать лет, как этот мальчишка, этот Прекрасный Принц, сделал меня такой, какая я сейчас!
— Ты лжешь! — взвыл Джеймс Вэйн.
Она подняла руку к небу:
— Видит Бог, я говорю правду!
— Да неужели?
— Не сойти мне с этого места! Он худший из всех, что здесь бывают. Говорят, ради красивого личика он продал душу дьяволу. Почитай, восемнадцать лет, как я его знаю. С тех пор он мало изменился. А вот я уже совсем не та, — добавила она с кривой усмешкой.