Он мой, слышишь? (Томас) - страница 9

– Я пришла. Увидимся на работе.

Антонио посмотрел на ее губы, и ему в память врезалось воспоминание об их первом поцелуе. Он хотел поцеловать ее снова, но как Тони Адесси он не мог себе этого позволить.

– Я с нетерпением жду этого. – Он улыбнулся ей, используя знаменитый шарм Антонио ди Марчелло, и увидел, как она нахмурилась. К счастью, он отрастил бороду и спрятал глаза за солнцезащитными очками.

– Мне не нужен мужчина, мистер Адесси, – сказала она, поразив его своей откровенностью.

– Я не прошу вас выходить за меня замуж. – Черт побери, это было последнее, чего он хотел после своего брака. – Я предлагаю немного развлечься.

– Матерям-одиночкам не до развлечений. А теперь я должна уходить. Меня ждет мой сын.

Произнеся эти резкие слова, она вошла в здание, оставив Антонио на улице. Он был не в силах понять, что произошло. Антонио ди Марчелло только что получил отказ от женщины, с которой он поклялся не связываться. Что с ним случилось? Да, он должен прожить две недели как Тони Адесси, но это не означает, что он обязан полностью забыть о своей реальной личности.

Разум возобладал. Он должен выиграть пари. Ничто другое не имеет для него значения, по крайней мере на две недели. После этого все будет по-другому.

Глава 2

Заявив новому механику о том, что она мать-одиночка, остаток недели Сэди чувствовала себя спокойнее, потому что Антонио держал с ней дистанцию. После дня знакомства он с ней не разговаривал. Время от времени они обменивались взглядами через окно офиса. Хмурясь, Антонио все больше напоминал ей отца Лео, и ей это не нравилось.

Наступило воскресенье. Ярко светило солнце. Сэди старалась забыть жуткое сходство нового механика с Антонио и решила провести время с Лео на детской площадке. Она не хотела думать о человеке, который повернулся к ней спиной и отверг своего ребенка с таким холодным пренебрежением.

– Мама! – Лео завизжал от восторга, когда она начала осторожно раскручивать карусель, однако его внимание было сосредоточено на чем-то за спиной Сэди.

Она резко повернулась.

– Доброе утро! – произнес Тони глубоким и резким голосом и сдвинул брови за солнцезащитными очками. Она знала, что он размышляет, разглядывая ее и ребенка.

– Что вы здесь делаете? – тут же спросила она. Она так растерялась, что заговорила на языке, который по-прежнему не слишком хорошо знала. Она поступила на курсы итальянского языка, когда вместе с родителями переехала в Италию в возрасте восемнадцати лет. За знание итальянского языка она удостоилась от Антонио похвалы.

– Я совсем не общался с вами на этой неделе. – Он шагнул вперед. У него были длинные ноги, обтянутые тканью джинсов; он казался высоким и мощным; рукава футболки облегали его мускулистые руки, будоража чувственные воспоминания Сэди.