Смертные машины (Рив) - страница 67

Том и Эстер с ужасом смотрели сквозь решетку своей клетки на нижней палубе, как заработали демонтажные машины. Городок превращали в груду металлолома, даже не дав жителям времени покинуть его. Тех немногих, кто успевал выскочить, хватали поджидавшие пираты. Молодых и крепких запирали в тесных клетках вроде той, где сидели Том и Эстер, а остальных убивали. Трупы бросали в общую свалку отходов на краю Пищеварительной верфи.

– Квирк всемогущий! – прошептал Том. – Какой ужас… Они нарушают все принципы муниципального дарвинизма!

– Это пиратский поселок, Нэтсуорти, – отозвалась Эстер. – А ты как думал? Они по-быстрому обдирают добычу, а пленников берут в рабство и заставляют работать в машинном отделении. На тех, кто не может работать, еду и место тратить не будут. На самом деле твой драгоценный Лондон делает примерно то же самое. Эти, по крайней мере, честно называют себя пиратами.

На верфи мелькнула яркая вспышка: мэр пиратского поселка в ярко-алой мантии спустился взглянуть на добычу. В окружении телохранителей он шел вдоль клеток с пленниками – плюгавый человечек, сутулый и лысый. Из воротника мантии торчала тощая жилистая шея. Вид у мэра был неприветливый.

– Он больше похож не на мэра, а на побитое молью чучело стервятника! – шепнул Том, дергая Эстер за рукав. – Как ты думаешь, что он с нами сделает?

Эстер пожала плечами:

– Наверное, загонит в машинное отделение…

Вдруг она запнулась и уставилась на мэра, как на невиданное чудо.

Потом, отпихнув Тома, прижалась лицом к прутьям решетки и завопила во все горло, чтобы ее услышали за грохотом работающих машин:

– Пиви! Ау!

– Ты его знаешь? – удивился Том. – Он хороший? Он твой друг?

– У меня нет друзей, – отрезала Эстер. – И никакой он не хороший. Он скотина и безжалостный убийца. Я видела, как он убивал людей просто за то, что не так на него посмотрели. Будем надеяться, что он в хорошем настроении после удачной охоты. Пиви! Сюда гляди! Это я, Эстер Шоу!

Скотина и безжалостный убийца, нахмурившись, обернулся к их клетке.

– Его зовут Крайслер Пиви, – хриплым шепотом пояснила Эстер. – Он пару раз приезжал в Строул торговать, когда я жила у Шрайка. Он тогда был мэром другого мелкого городка, занимался кладоискательством. Одни боги знают, как он раздобыл такой шикарный поселок… Ладно, тихо, я буду с ним разговаривать, а ты не мешай!

Крайслер Пиви подошел ближе, чтобы рассмотреть пленников. Телохранители следовали за ним плотной группой. Шишковатый череп мэра блестел в отсветах плавильных печей. Пот катился с него градом, оставляя светлые дорожки на покрытом грязью и копотью лице. Словно в возмещение лысины, в других местах он был страшно волосатый: подбородок весь зарос щетиной, над глазами нависали кустистые брови, пучки седых волос лезли из носа и из ушей. На шее у него висела потускневшая цепь, а на плече сидела тощая обезьянка.