Первый или единственный: Горечь запретного плода (Фловер) - страница 71

— Доброе утро. — И Сабрина растянула губы в улыбке.

— Мы у вас тут побродим, ничего?

— Конечно, бродите сколько хотите, — сказала Сабрина, со вздохом отвернулась от них и пошла к стойке.

Тут снова зазвонил колокольчик, Сабрина повернула голову и увидела Либби. Сегодня ее яркие волосы были перевязаны бирюзовым шарфом, а в руках она держала корзинку.

— Доброе утро!

Утро добрым не бывает, подумала Сабрина, но кивнула старушке:

— Доброе утро. Я смотрю, у вас прекрасное настроение?

— Отличное! На рассвете у меня под окном пел дрозд. Счастливый знак! Не знаю, конечно, что он может предвещать мне…

Либби рассмеялась, поставила корзинку на прилавок и повернулась к Сабрине:

— Господи, милая, что это с тобой? Хорошо, что я принесла печенье! — Либби приподняла салфетку, которой было укрыто содержимое корзинки, и оттуда потянулся восхитительный запах сдобной выпечки. — Они разные: одни с шоколадом, другие с арахисовым маслом, третьи с жженым сахаром. Попробуй!

И Либби сунула Сабрине золотистую печенюшку.

— Жалко, что мужчины не печенье, выбрать надо только одного из многих, — добавила она чуть погодя.

Сабрина посмотрела в сторону.

— Мне не из кого выбирать.

Либби заправила за ухо выбившуюся прядь.

— Ну что ты такое говоришь, милочка! Взять, например, Джона. Или очаровательного мистера Бэнкса, с которым ты меня познакомила.

И тут Сабрина, не выдержав, всхлипнула и, припав к плечу Либби, громко, во весь голос, разрыдалась. Либби извлекла из кармана вышитый батистовый платочек и принялась вытирать ей слезы.

— Ну полно, полно… — Старушка отвела Сабрину за стойку и усадила на табурет. — Что делать, разбитое сердце нелегко склеить…

— Разбитое сердце? — Сабрина уставилась на незабудки, вышитые на платке. И почему это она всегда последняя узнает о том, что с ней происходит? Ну конечна сердце Сабрины разбито: она влюблена в мужчину, который ей совершенно не подходит. — Либби, что мне делать?

— Во-первых, продать книжку этим славным молодым людям.

Юноша нерешительно протянул Сабрине купюру.

— Вот…

— Извините. — Всхлипывая, Сабрина пробила покупку.

Парень почесал в затылке.

— А вы ему сказали… — начал он.

Сабрина застыла, сжимая в руке чек.

— …что вы его любите! — пискнула девушка, обхватив своего парня за талию.

— Парень обернулся к ней, и они посмотрели друг другу в глаза. Потом снова повернулись к Сабрине.

— Любовь все меняет, — поддакнул юноша.

— И превращает все плохое в хорошее, — добавила девушка.

Сабрина грустно улыбнулась и подала советчикам пакет с покупкой.

— Спасибо, ребята, за поддержку. Но видно, в вашем возрасте все проще. Удачи вам! Заходите еще!