Демоны Анны (Мельник) - страница 170

— Что мы теперь будем делать? — нарушила тишину Дороти, когда мы почти пришли к месту переноса.

— Не знаю, — честно признался Чарли. — Пока никому ничего не рассказываем, а там посмотрим.

— Может, обратимся в полицию? — предложила я. — Того беднягу нельзя оставлять так.

— Нет, только не в полицию, — ответил Чарли, и я удивленно посмотрела на него.

— Мы только заставим сменить его логово и потеряем след, — вставил ремарку Лиам, и я передернула плечами: от мысли, что кто-то, скорее всего, сожрет того бродягу, мне было нехорошо.

— Да, молчим об этом, — согласилась Дороти.

Я достала портал, и мы тут же перенеслись в лес возле Второй Академии. Сразу стало легче — ведь дом ужасов теперь был далеко. Мы двинулись в сторону общежития, но разговор опять не клеился, и всю дорогу проделали молча. Добравшись до холла, коротко попрощались и разбрелись по комнатам.

— В восемь я зайду за тобой, встречу с моей родней никто не отменял, — предупредил Чарли и поцеловал меня.

— Как ты можешь думать о таком, когда мы видели настоящий кошмар! — возмутилась я.

— Люди гибнут, а наша жизнь пока продолжается, — просто ответил Чарли, и я удивилась его спокойствию.

— Как можно так просто к этому относиться?

— Энн, это ты слишком непросто к этому относишься, и зря, — возразил Чарли. — Мы что-нибудь придумаем, а пока надо жить дальше.

— Но… — хотела возразить я, и Чарли перебил меня поцелуем.

— Никаких «но», вечерние планы в силе, так что иди и наряжайся, мы пойдем в хороший ресторан, — оборвал он мои возражения.

— Что? Но у меня нет нормального платья! — воскликнула я, быстро перебрав в уме содержимое своего шкафа.

— Значит, надо выйти раньше, и мы что-нибудь тебе купим, — ответил Чарли и, не дожидаясь моих возражений, пошел к себе.

* * *

Придя в свою комнату, я тут же отправилась в ванную и не вылезала из нее на протяжении часа, не обращая внимания на бурчание Фелиции. Меня настойчиво преследовали воспоминания о жутком доме — затылок бродяги, из которого торчали гвозди, и та гора одежды с красной детской туфелькой в бурых пятнах засохшей крови. Мне совершенно не хотелось никуда идти, и, если бы не настояния Чарли, я бы провела весь оставшийся день, забившись под одеяло.

Выбравшись из ванной, я заставила себя немного подкраситься и уложить волосы с помощью крупной плойки. Попытавшись как-нибудь заплестись, я оставила эту затею и, сев на стул, уставилась на стрелки часов над кроватью Фелиции.

В голове не было ни единой мысли, лишь звенящая пустота, и я подумала, что совершенно не важно, понравлюсь ли я родне Чарли, ведь на фоне всего остального это казалось таким мелким и смешным, что даже не заслуживало внимания. Наконец стрелки показали семь вечера, и я встала. Натянув темные джинсы и синий свитер, накинула кожаную куртку и, взяв свою единственную маленькую сумочку, отправилась к Чарли.