— Немного? — спросил он. — Мне жутко страшно! Но я же не говорю о страхе.
— Ты любишь развлекаться любой ценой?
— Почему бы и нет, раз есть такая возможность.
— Теперь я понимаю, почему вы дружили с Чарли столько лет, несмотря на огромную разницу во всем остальном, — сказала я и снова отпила из фляжки.
— А ты не думала, как мы будем не привлекать к себе внимания, если кто-то выйдет в коридор? — спросил Лиам, и я непонимающе посмотрела на него.
— Ну и как же?
— Кажется, кто-то идет! — прошептал он, и я повернулась в указанную им сторону, а Лиам поцеловал меня в губы.
Я вскочила с диванчика как ошпаренная.
— Ах ты!.. Ты!.. — шепотом ругалась я, едва сдерживаясь, чтобы не заорать на весь коридор и не перебудить всех. — Что ты творишь вообще?! — шипела я.
— Ничего, — просто ответил Лиам и, опять откинув голову на спинку дивана, закрыл глаза. — Если тебе понравилось, можем пойти в твою комнату, ты ведь живешь одна и как раз на четвертом.
— Что?! — воскликнула я громко, но тут же перешла на шепот: — Ты вообще обалдел?!
Послышался едва различимый скрежет двери пожарного выхода.
— Профессор Тринеган велел проверить, как вы, — сказал вынырнувший из нее Чарли.
— Не оставлял бы ты лучше Абигейл одну! — посоветовала я.
— О, похоже, я не вовремя! — заметил он, глядя на мой румянец и взлохмаченные волосы.
— Не вовремя?! — разозлилась я.
На языке вертелась тысяча претензий, хотелось обругать Чарли самыми грязными ругательствами за мое разбитое сердце, но вдруг в голову пришла простая и жестокая мысль, и я мгновенно успокоилась.
— Не вовремя ты был бы десять минут назад, — сказала я, слегка улыбнувшись, и взяла из теплых рук Лиама фляжку. — Утешься у Абигейл, — добавила я и, сделав глоток рома, откинулась на спинку дивана, жмурясь и потягиваясь, как кошка.
А потом посмотрела на лицо Чарли и испугалась. Глаза его, и без того темные, казалось, вовсе почернели, на щеках заходили желваки, на шее вздулась вена, кулаки сжались. На мгновение я решила, что будет драка. Видимо, так подумал и Лиам, который тут же напрягся всем телом, но Чарли резко развернулся и направился к лестнице.
— Я передам, что у вас все прекрасно, — сквозь зубы бросил он.
— Да, у НАС все прекрасно, — согласилась я, отворачиваясь.
— Ну ты и стерва! — выдохнул Лиам, как только за Чарли захлопнулась дверь.
— Он заслужил, — сказала я и добавила: — Ты был прав, Лиам, это он меня бросил.
Лиам отнял у меня фляжку и осушил до дна.
— Черт, это какая-то ерунда! — воскликнул он.
— Это бы даже прозвучало как тост, если бы ты не выпил все один, — согласилась я.