Демоны Анны (Мельник) - страница 74

— Не против, если я сяду? — спросил он.

— Вообще-то ты уже здесь сидишь, — заметила я с набитым ртом. — Я голодна, так что…

— Ладно! Я и не собирался отвлекать тебя, ешь на здоровье, хомячок! — ответил Чарли, и я зло посмотрела на него. — У меня есть к тебе дело. Точнее, у меня и Лиама. После обеда пойдем в лес ненадолго? Нам нужно кое-что тебе показать.

— Показать кое-что? Ты и Лиам? Нет, — отрезала я.

— Ничего такого! — уверил Чарли.

— Ничего такого? Если вы начнете показывать мне еще и «ничего такого», то я с вами вообще общаться перестану! — пошутила я, и Чарли улыбнулся.

— Ладно, хоть это и был сюрприз… Мы хотели тебя кое с кем познакомить, — признался он, и я опять удивилась.

— Чего? Вы что, в качестве извинений решили мне кавалера на бал подсунуть? Вы вообще в курсе, что людей уже лет триста никто не дарит? — спросила я серьезным тоном, и Чарли рассмеялся.

— Нет, обещаю, раба мы тебе не подарим, — заверил он. — А что, тебе не с кем пойти на бал?

— Если вы не собираетесь мне никого дарить, тогда я не отвечу, — отмахнулась я. — Я, может быть, вообще никуда не пойду.

— Почему? — удивился Чарли.

— Да что ты пристал ко мне? — разозлилась я. — Потому что я так хочу!

— Эй, не злись, я тоже иду без пары. Хочешь…

— Нет, — ответила я, не дав Чарли закончить фразу.

— Хочешь, я принесу тебе сэндвич? А то ты весь салат уже съела, — продолжил он, улыбаясь, и я почувствовала себя глупо.

— Нет. Я же сказала, — отказалась, чтобы не выглядеть еще глупее.

— Тогда пошли, нас уже ждет Лиам.

На крыльце общежития, засунув руки в карманы куртки, нас ждал Лиам. Непривычно было видеть его в одиночестве, без компании и хорошеньких девушек. Увидев нас, он заулыбался.

— Привет, Анна. Хорошо, что ты согласилась.

— Я сама удивлена, почему пришла сюда, — саркастично заметила я, но парни восприняли это как шутку.

— Ладно, пойдем скорее, нам надо торопиться, пока в лесу мало людей, — сообщил Лиам.

Мы немного прошли по дороге к городку, свернули в лес и где-то через километр остановились у двух сросшихся у основания сосен.

— Это то место, что я думаю? — спросила я, вспоминая приключение с виноприем.

— Ну если ты сейчас подумала о том, о чем и я… — протянул Лиам, загадочно улыбаясь.

— Фу, — отмахнулась я, поняв, на что он намекает, и парни рассмеялись.

— Я понимаю, что ты расстроена, но мы пришли сюда за порталом, Энн, просто за порталом, — сказал Чарли так сочувственно, будто на чьих-то похоронах.

— Да ну вас! — обиделась я. — Если опять затащите меня к виноприю или еще какой твари, я вас сдам, клянусь!

Лиам отыскал в дупле дерева красный портал, и мы, взявшись за него, тут же переместились на задний двор какого-то заброшенного дома с выбитыми стеклами. Оглянувшись, я невольно пожалела, что вновь поверила им.