– Но вы можете расписаться хотя бы здесь? – Патрисия перевернула три листа и подсунула ему четвертый, последний. – Вы же знаете, что это такое. Это подтверждение, что я оживила вас быстро и безошибочно.
– Мне бы не хотелось ничего подтверждать. Правду сказать, эта история меня просто взбесила.
Патрисия молча держала перед ним развернутый лист; через некоторое время он взял его в руки, внимательно прочитал, и все оказалось именно так, как она сказала.
– Спасибо, – кивнула Патрисия, когда Хартленд расписался на отмеченном точками пробеле. – Если у вас есть жалобы, вам нужно обратиться к мистеру Лейси. Это он у нас заведует софтверной политикой.
– Вы поймите меня, Пат, это же дерьмо, чистейшей воды дерьмо.
– А какой у вас был?
– Тот, что с Джерри Гроувом.
– Так я и думала, на него уже многие жаловались.
– Я ждал своей очереди битых три месяца. И ведь какая была вокруг него шумиха. Это самый дорогой из всех сценариев, какими я пользовался, и при этом…
– Ну пожалуйста… я ведь тут совершенно ни при чем. Я понимаю, что вы очень обижены, но ведь единственная моя обязанность – это следить, чтобы все оборудование работало как надо.
– Да я же и сам понимаю. Извините.
Патрисия вышла из палаты и тут же вернулась с новым листом бумаги.
– Вот, заполните, пожалуйста, этот бланк и оставьте в регистратуре. А если мистер Лейси на месте и свободен, вы можете поговорить с ним прямо сейчас.
– Я хочу свои деньги назад. Нужно быть полным идиотом, чтобы платить такие деньжищи за…
– Вполне возможно, что вам оформят возврат, но это должно быть согласовано с мистером Лейси. Я уже вписала здесь каталожный номер сценария. Все, что вам остается, – это объяснить, чем вы недовольны.
Перед ним лежал лист бумаги с крупно напечатанной шапкой: «Корпорация “Ган-хо”[5] – обслуживание клиентов: наши обязательства, гарантирующие вам полное удовлетворение».
– Хорошо. Спасибо, Пат. Извините, что на вас накинулся.
– Ничего, я не обиделась. Но если вы хотите получить свои деньги назад, обращаться нужно не ко мне.
– О’кей. Еще раз извините.
– А как вы себя чувствуете? Готовы к возвращению в реальный мир?
– Да пожалуй, что да.
Узнав от молоденькой секретарши, что мистера Лейси сегодня нет, а скорее всего, и не будет, Дейв Хартленд сел в приемной за стол и начал заполнять бланк претензий. Он, не задумываясь, вычеркнул первые, заранее напечатанные ответы: отказ оборудования, ошибка или небрежность персонала, невежливое обращение персонала, ошибочный выбор сценария, перебой из-за отказа сетевого питания и всякое в этом роде; его интересовал один лишь последний параграф, озаглавленный «ПРОЧЕЕ». Это был большой пробел, где клиент(-ка) мог(-ла) изложить свои претензии своими же словами. Что Дейву и требовалось. После некоторых раздумий он написал следующее: