— Вы теперь работаете. Я очень удивился, когда встретил вас здесь.
— Почему же?
— Я подумал при первой встрече, что вы человек, который ценит свою свободу и ни за что не подчинится женщине. Правда, — добавил он, глядя на проходившего рядом Тома, — то же самое я мог бы сказать и о Райлэнде.
Том услышал последнее замечание и засмеялся:
— Ну, уж ты нас переплюнул. Тобою управляют сразу четыре женщины.
Они вошли в дом и тотчас окунулись в уютную обстановку семейного счастья. Тома Райлэнда любили в этом доме: младшая дочка Говарда подскочила к нему и поцеловала в щеку; старшая, Лиззи, увидев Тома, зарделась и отступила в темный угол.
Теперь, когда все они собрались под одной крышей, Мопин хотел поговорить о стычке с Паулиной, которая произошла в Очокусе. Когда гости пообедали и развалились на стульях, Говард обратился к Чэду:
— Мой сын сказал, что вы метко стреляли?
Осборн поморщился.
— Ничего особенного, удачный выстрел. Индеец нарвался на пулю. Труднее было промахнуться.
— Ладно-ладно. Как бы то ни было, но вы на время прогнали Паулину.
Том Райлэнд сказал:
— Я больше ничего о нем не слышал.
— Говорят, что несколько путешественников были скальпированы у Дешутес, а у Серебряного Озера под обстрел попал воинский патруль.
— Возможно, что скоро мы услышим о проделках Паулины на дорогах, и произойти это может в любой момент, — вставил Колли Деккер.
На картах это место значилось как «Даллас Сити», но все знакомые Осборна называли город Даллас, вслед за французскими торговцами мехом, давшим имя базальтовым залежам. За рекой высился старый форт, сложенный из огромных бревен.
С последним лучом солнца мулы были поставлены в загон.
Чтобы убить время, тройка отправилась прогуляться по кривой улочке города и отдохнуть после двухнедельного сиденья в седле. Райлэнд и Деккер знали местечко, где можно было перекусить. Они познакомили Осборна с хозяином заведения, протянувшим розовую, как ветчину, ладонь навстречу Чэду; потом хозяин, стирая со стола, спросил:
— Надолго, ребята?
— Завтра поедем обратно. Как только погрузят товар.
Он расставил перед посетителями чашки и разлил кофе. Через минуту хозяин вернулся с приборами.
— Очень плохо.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Том.
— Как же, у Майзи появилась новая девочка, хорошенькая. Я ей о тебе рассказывал.
— Да?
— Конечно. Она хочет тебя. Но ты, не отдохнув, вряд ли сможешь доставить ей сегодня удовольствие.
— Вот о чем ты думаешь!
Хозяин осклабился и пошел за заказом.
Еда была превосходной: мясо и картошка показались очень вкусными после двухнедельного отсутствия нормальной пищи. На десерт подали яблочный пирог.