который как будто, увозил людей на край земли. Автобус ехал на окраину города по
направлению Рикерса и чем ближе он приближался к Рикерсу тем чаще и чаще
встречались знаки, выделенные жирным шрифтом, предупреждающие о незаконной
перевозке огнестрельного оружия и взрывчатки. Автобус остановился не далеко от ворот
Рикерса. Лора вышла и медленно пошла к пункту пропуска. Она вошла внутрь,
контрольно–пропускного пункта, задаваясь вопросом, могут ли считаться острыми
предметами шипы на ее куртке. У стойки она увидела Тинто Бенито. Он указал на нее, и
Лоре на миг показалась, что вся затея со встречей с Джереми – это полная ерунда. Она
была уверена, что уже менее чем через десять минуту будет выпровожена, так и не
увидев Джереми. Мысль об этом заставляла ее быть более решительной.
Она глубоко вздохнула и подошла к столу, с высоко поднятой головой и колотящимся
сердцем.
– Это Лора Карнеги, – сказал Бенито мощному охраннику, который сразу изменился в
лице. Бенито подмигнул ей, призывая оставить все на него. – Родственница. Я добавил ее
в список на восемь часов.
– В каких вы отношениях с заключенным?
– Кузен. – вставил Тинто прежде, чем Лора открыла рот.
Повисла тяжелая пауза. Лора даже прикусила язык, чтобы никак не выдать обман.
Никаких «двоюродных сестер по маминой линии» и «сводных братьев дяди». Она не
скажет ни слова, пока охранник не ответит.
– Никаких сотовых телефонов, – заявил охранник. – Никаких острых предметов,
кредитных карт, огнестрельного оружия или зажигательных устройств. Никаких сумок и
скоропортящихся продуктов. Шкафчики находятся в приемной. Пожалуйста, оставьте
личные вещи в них.
– Хорошо. – Девушка показала ему водительские права, сдала отпечаток пальца,
подписала список правил, которые она никогда не запомнила бы, а затем отправилась в
приемную. Она ожидала увидеть застывших преступников, просовывающих руки сквозь
прутья решетки, ударяя жестяными чашками о клетку. Но зал ожидания выглядел как
почтовое отделение в бедном районе. Было чисто, но битком забито громко говорящими
детьми и скучающими взрослыми. Кто–то был одет празднично, кто–то обыденно. И
никто здесь быть особо не хотел.
Тинто присел на сиденье рядом с ней.
– Им сказали, что кто–то должен приехать из офиса, и я был похож на героя, когда
сказал, что вы уже в пути. Я ваш должник.
– Мне казалось, вы помощник Джереми, с телефонными звонками о каникулах и все
такое.
– Нет. – Тинто откинулся назад и уткнулся в телефон. По–видимому, он не собирался
распространяться о своей работе.
– Что у них есть на него?– спросила Лора и краем глаза попыталась заглянуть в телефон,