Этого было достаточно. Виола заволновалась, стала подниматься, чтобы идти, ползти следом. Не могла она больше оставаться одна, страх быть покинутой даже на короткое время мучил ее, накатывая волнами паники. Только увидев, что муж вернулся с кувшином горячей воды, она начала успокаиваться. Но следом зашел один из матросов, и она опять сжалась в комок, испытав болезненное чувство тревоги. Но тот даже не поднял на нее глаз, и опустив на пол купель, тут же покинул каюту.
Вода и заботливые руки мужа сделали свое дело — Виола потихоньку успокоилась. Когда Лард расчесывал ее длинные волосы, она еле крепилась, чтобы не заснуть, а когда смазывал раны, уже глубоко спала.
Наказав умному оркису стеречь хозяйку, король вышел на палубу. Только сейчас офицеры ему доложили, что опасность миновала и фарикийский фрегат уничтожен. Лард тщательно продумал план возвращения своей жены, поэтому был уверен, что команда справится без него, но то, что рассказали ликующие люди, изумило. Так он узнал, что пропустил необычное явление природы — воздушная и морская стихии объединились, чтобы наказать его врага.
Поприветствовав новых членов команды, свободных намазийцев, и убедившись, что корабль на хорошей скорости движется в сторону родины, Лард решил провести остаток пути рядом с Виолой. Она должна знать, какая прекрасная страна ждет свою королеву, как пышно отмечаются брачные церемонии в столичном храме и, конечно, кто такая Барга — женщина, благодаря которой он стал не только сильным и мужественным, но и умеющим любить. Он расскажет Виоле все. Ведь она — смысл его жизни.
Они проводили все время до Тарквидо вдвоем, разлучаясь только для сна. Лард видел, что у Виолы потихоньку затягиваются физические раны, но нанесенная душевная травма не дает покоя. Она никак не могла понять, почему человек, которого она знала два года и за которого собиралась замуж, вдруг превратился в отвратительное животное. И все из-за чего? Из-за камней?
Иногда Лард просыпался от криков Виолы — ее мучили ночные кошмары. Она опять и опять видела себя привязанной к кровати, на ней сидел Теодор и медленно расстегивал пуговицы своего камзола. Когда последняя пуговица покидала петлю, одежда распахивалась, но под ней Виола видела не рубаху, а окровавленный кусок мяса, с копошившимися в нем червями, которые тут же начинали сыпаться на нее. В этот момент она начинала захлебываться от страха, омерзения, выгибалась, металась, но никак не могла скинуть Теодора и потому задыхалась под его тяжестью. Только очнувшись в руках мужа, Виола понимала, что ей снился кошмар. Но облегчения от осознания, что Теодор мертв, не наступало. Она плакала, уткнувшись в плечо Ларда, а он гладил ее по голове и не знал, как утешить.