Леди и некромант. Тени прошлого (Лесина) - страница 91

Суета.

Все куда-то спешат.

Неистребимый запах рыбы, йода и разложения. И как-то разом исчезло мое давешнее желание всенепременно побывать в порту.

- В мое время человек, который не мог предъявить имущества на три серебряных монеты, считался нищим и становился собственностью Императора, - Альер взирал на город и кривился.

Что его не устраивало?

Мы пробирались по центральной улице.

Особняки.

Статуи.

И широкие тротуары, где неспешно прогуливалась публика иного склада. Женщины, что в легких летящих платьях, что в нарядах строгих, если не сказать - тяжелых.

Узкие юбки.

Жакеты длиной до середины бедра.

И непременный сопровождающий с широким зонтом.

- И что вы с этой собственностью делали? - Ричард смотрел на крыши. И взгляд его был рассеян, да и сам он казался задумчивым.

- Когда как... рабочие руки всегда нужны... дороги мостить. Дома строить... или вот каменоломни. В портах вечно матросов не хватало...

Мы выбрались к площади, где, октоколесер, пыхнув паром, остановился. Туша его замерла напротив темного памятника местному герою. Во всяком случае, памятник выглядел весьма героически - вставший на дыбы конь, и всадник, который одной рукой удерживал на весу огромное копье, пронзавшее трехголовую тварь со змеиным телом.

- Это мой прадед Харвест Благолепный, - поспешил пояснить Альер.

- Ошибаешься, это памятник Вингару третьему, отцу нынешнего императора... - Ричард вытер лоб рукавом.

Жара и вправду стояла редкостная.

Дышать и то было тяжело.

Воздух казался вязким, тягучим, как кисель. Марево дрожало над домами. И бумажный зонтик, который мне вручил Грен, уже не казался столь уж глупою затеей. Хотя тень он давал весьма условную.

- Да неужели, - Альер позволил себе быть скептичным.

- Его в позапрошлом году поставили...

- Ага...

- Если не веришь...

- Могу ли я узнать причину вашего спора? - Тихон спустился из рубки управления. И, выслушав обе версии, пожал плечами. - Вполне возможно, что правы вы оба...

- В каком смысле?

Цвели цветы.

И все равно запах их не мог перебить отчетливой рыбной вони, которая, казалось, пропитала весь город. И было здесь... неуютно? Не знаю, не отпускало престранное предчувствие, что город этот готовился ко встрече со мной, и отнюдь не для того, чтобы раскатать красные дорожки и заключить в горячие свои объятия.

- Когда-то он мог быть памятником твоему... благородному предку, - отчетливая заминка явно дала понять, что благородным предка Альера Тихон не считает. - Но в свете новейшей истории, которая у вас ввиду малого срока жизни имеет обыкновение постоянно изменяться, это сооружение посвятили другому человеку... Оливия, могу ли я попросить тебя об одолжении?