Всеобщая история любви (Акерман) - страница 263

А еще религиозная любовь возвращает нас в детство, когда мы обожали и боготворили наших родителей, от которых полностью зависели. А какие чудеса они совершали! Мама могла вылечить ранку поцелуем, сделать изумительную фигурку из желе, завязать шнурки на ботинках волшебными узелками, а отец появлялся с едой и игрушками и умел укрощать диких животных или мощные машины.

Сегодня вечером на зимнем небе хрустит звездная корка. Свод ночного неба египтяне считали богиней Нут – Великой матерью, из грудей которой вытек Млечный Путь. На саркофагах ее изображали в виде женщины, тело которой изогнулось над горизонтом. На этих рисунках Нут разводила в стороны руки и ноги так широко, что кончиками пальцев рук и ног она касалась даже самых отдаленных уголков Земли. Ее возлюбленный, Геб, лежит на плоской земле под ней, и его эрегированный пенис достигает ее светоносного тела. Фараоны часто объявляли себя сыновьями или возлюбленными богини, уверяя, как говорил фараон Пиопи II, что проводят свою жизнь «между бедрами Нут». Только что взошло созвездие Ориона, названное в честь охотника. Его меч указывает на Сириус; во времена неолита эти созвездия предсказывали приход мессии. Задолго до Библии египтяне почитали своего бога богов, Осириса, который умер, воскрес и пообещал своим последователям спасение и вечную жизнь. Его приход был предсказан тремя мудрецами (звездами в поясе Ориона – Альниламом, Альнитаком и Минтакой), указавшими место его рождения. Многие обряды и символы христианства (распятие, четки, причастие, святая вода и так далее) были заимствованы из культа Осириса. Сегодня ночью полюс мира охраняет Большая Медведица. Наблюдая за ее движениями, я могу сказать, какой сейчас месяц и какое время года. Вот уже несколько дней ее хвост с наступлением ночи указывает на восток, и потому я знаю, что скоро придет весна. Если хвост указывает на юг – близко лето. Указывая на запад, он возвещает об осени, а на север – о зиме.

И где-то в этом таинственном вихре звезд существует, как мы думаем, «рай» (paradise). Персидское слово pairidaeza обозначает сад, в котором растет Древо Жизни, а еврейское слово pardes – сад любви, где девственная невеста мужчины ждет, чтобы ее дефлорировали. В обоих садах воздух был насыщен благовониями, повсюду были расставлены ароматные яства, музыка услаждала слух, и прекрасная женщина предлагала нескончаемое утешение своей любви. Потерянный рай, по которому мы тоскуем; мир изобилия, в котором удовлетворялись все наши потребности; истинная «земля молока и меда» – мы знали ее только в детстве, когда были любимы, находились под защитой и насыщались идеальным блаженством, прильнув к материнской груди. Это сильное желание составляет самую суть всякой любви, религиозной или эротической: это – стремление к воссоединению с Матерью-Землей, Матерью-Церковью, Матерью-Любовью.