— Красиво… — задумчиво протянул он. — Очень красиво.
— Не жалеешь, что согласился на мое предложение? — спросил с улыбкой Дидро.
Назар пожал плечами:
— Пока не знаю. Здесь красиво — да. Это стоило увидеть. О большем судить пока трудно.
— Хорошо, ты прав, — кивнул Дидро. — Давай прогуляемся по городу. Афиннез прекрасен! Я хочу, чтобы он тебе понравился.
* * *
Афиннез ему действительно понравился.
Они с Дидро несколько часов бродили по городу, и Назар, в конце концов, пришел к выводу, что не напрасно согласился на утомительное путешествие в Эос.
Улочки Афиннеза были узкими, солнечными, малолюдными, вдоль них тянулись ряды уютных одноэтажных домиков, окруженных крохотными садами.
Еще больше цыгана впечатлил рынок. Шумный, многоцветный, полный разнообразных запахов и веселого гомона, он оглушил Назара своей пестрой яркостью. Чего здесь только не продавали! Шелка и атлас, специи и мясо, украшения и посуду… Вдоль столов, заставленных вкусной снедью и всевозможными диковинными товарами, прохаживались неспешные матроны, закутанные в светлые накидки с широкими капюшонами, и смуглолицые девушки в темных балахонах — как предположил Назар, рабыни.
Дидро купил у тучного потного торговца кусок вяленого мяса и две булки, и путники, выбрав укромное место в тени мощного старого дерева, принялись за еду.
— Ну, и каковы впечатления? — поинтересовался Дидро, впившись зубами в жесткое мясо.
— Сумбурные, — признался цыган. В отличие от собеседника, он ел не очень охотно — его разморило от жары и разноголосья рыночной суеты.
Хотя они с Дидро провели вместе не менее десятка дней, сдружиться так и не смогли. Назар не доверял своему спутнику, чувствуя фальшь в его поведении.
— А как живут богатеи? — поинтересовался, помолчав, Назар. — Неужели в тех маленьких домиках, которые мы видели сегодня?
— Нет, конечно, — презрительно фыркнул Дидро, отломив от булки солидный ломоть. — Обеспеченные купцы живут в особом квартале, в домах получше. А аристократы облюбовали холмистую местность. У нас считается, что чем выше холм, на котором построен замок, тем ближе его обитатели к богам. На максимальной высоте строят храмы…
— Судя по иронии в твоем голосе, ты в эту сомнительную теорию не особо веришь, — усмехнулся цыган, лениво отщипывая от своей булки небольшие кусочки.
Дидро безразлично пожал плечами:
— Лично я — нет, не верю. Я слишком много путешествую, многое вижу… но большинство эоситов верит.
— Как в эту ерунду можно верить? — покачал головой Назар. — Большего бреда не слышал.
— Мы, эоситы, любим красивые истории, — с легкой улыбкой пояснил помощник Аманды. — Любим сказки — и верим в них. Это придает жизнь особый настрой, делает ее ярче. И мне иногда жаль, что я не могу верить в волшебство и чудо.