Цветная музыка сидхе (Завойчинская) - страница 126

— Вы мне льстите, — не выдержав, я тихонько рассмеялась. — Для меня самой сидхе тоже персонажи сказок и легенд. Мне ведь всего семнадцать, и я до последнего времени считала себя обычным человеком. Сама всё еще до конца поверить не могу в то, что другой расы.

— А я вот верю. Вот как смотрю на Ирму, так сразу и верю. Вы же, наверное, не в курсе, сиятельная, а ей не смогли помочь целители ни одного из народов. Она ведь и к людям, и к эльфам, и к драконам обращалась. А вы, уж не знаю как, но спасли ей лицо.

— Рас! — одернула разошедшегося наемника девушка. — Не нужно леди Рэмине все эти подробности. Не забывайся.

— Да… — крякнул он. — Простите, увлекся. Так значит, список?


…Список оказался не настолько большим, как я предполагала. Да и ехать предстояло не слишком далеко. Или мне так казалось после полугодичного путешествия по нескольким королевствам с одним вещевым мешком и гитарой? Сейчас же у меня и лошадь есть, и деньги, и опытные спутники.

На подготовку мы отвели три дня, закупать всё необходимое поручили Расу. Ирма не могла отойти от меня, а я не хотела лишний раз появляться в городе и привлекать к себе внимание. Одно дело, если леди ездит в библиотеку, а другое — если она совершает покупки вещей дня путешествия.

На следующее утро мне пришло послание от старейшин. Привез толстый пухлый пакет курьер, вручил его мне лично в руки под роспись, откланялся и отбыл.

— Ну что? Вскрываем? — немного нервно спросила я у Ирмы, вместе с которой поднялась в свой кабинет.

— Ну что вы так волнуетесь, леди? — улыбнулась она. — Наверняка там запрошенное вами разрешение и какие-нибудь сведения.

— Страшно, — у меня вырвался смешок.

Вскрыв пакет, я осторожно вытрясла его содержимое на стол. Свиток с оттиском государственной печати (по словам Ирмы) на бумаге и на сургуче, свисающем на ленточке. А если мои глаза меня не обманывают, то разрешение это заверено ещё и магически. Очень уж характерно светились подписи и оттиск печати. Текст был предельно лаконичен и гласил, что подательнице сего, леди Рэмине, графине дас Рези, а также ее спутникам дозволяется проехать к Силиарии, городу-государству сидхе. Препятствий не чинить, а в случае надобности оказать всяческое содействие.

Помимо разрешения в пакете присутствовала стопка исписанных мелким неразборчивым почерком листов. Я проглядела их вскользь. Похоже, чьи-то путевые заметки. Некий мужчина в свое время пытался проникнуть в Силиарию, не преуспел, но подробно описал все заклинания, коими старался пробить брешь в щите, накрывающем город.

И наконец, амулет на цепочке — простой круглый кабошон из лунного камня. Какими свойствами он обладает, я не могла понять, все же знаний у меня ноль, но то, что штука магическая, — несомненно. Видеть магические потоки и следы заклинаний я уже научилась.