Морриган подумала и решила, что все, должно быть, не так уж плохо. Конечно, она чувствовала себя усталой, но ничего такого, что не исправила бы ночь крепкого сна. А если она будет исполнять почти весь ритуал в одиночестве, что она может испортить? Кроме того, Биркита выглядела очень хрупкой – и если она могла исполнять ритуал, Морриган тоже справится.
– Наверное, это не так и ужасно, – сказала она.
Биркита ангельски улыбнулась.
– Ритуал Темной Луны – это магия. Я исполняла его бесчисленное количество раз и всегда с нетерпением ждала следующего. Это один из немногих моментов, когда между богиней и ее Великой жрицей почти исчезает разделяющая завеса. Вы окажетесь очень близко к Адсагсоне. – Она ласково похлопала Морриган по щечке. – А сейчас вам нужно отдохнуть и подготовиться к встрече с богиней.
Биркита быстро подошла к большому платяному шкафу и вытащила из него ночную рубашку. Вернувшись к Морриган, она с легкостью помогла ей вылезти из вышитого бисером кожаного платья и надеть длинные белые одежды. Они были сшиты из такой мягкой и теплой ткани, что Морриган тут же захотелось забраться в постель и заснуть.
– За дверью рядом с входом в комнату ваши покои для омовения, – объяснила Биркита, накрывая ее одеялом. – Они только ваши, так что можете не беспокоиться, что кто-то помешает вашему уединению. – Она улыбнулась Морриган и погладила ее по волосам. – Добро пожаловать домой, Несущая Свет.
– Спасибо, Биркита. Спасибо за все, что вы для меня сделали.
– Для меня это было удовольствием, девочка.
– Вы тоже выглядите усталой. Вам тоже надо сегодня как следует выспаться.
– Теперь, когда вы здесь, я быстро оживу, – улыбнулась Биркита. – Я вернусь утром, – сказала она, потом ласково поцеловала Морриган в лоб и ушла.
Морриган уставилась в потолок. Она ужасно устала, но все равно не могла заставить себя закрыть глаза. Красота сталактитов зачаровывала ее. Даже после того, как она коснулась стены, прошептала «Не так ярко сейчас» – и кристаллы из сверкающих звезд превратились в граненые подвески люстры, в которой приглушили свет.
– Я в Партолоне, – громко произнесла Морриган, словно пробуя эти слова на вкус. – Я в ином мире. – И потом добавила уже тише: – И понятия не имею, что здесь делаю.
Ты живешь, как уготовано тебе судьбой.
– Адсагсона? Это вы? – тихо спросила Морриган.
Но ответа не было. Ни у нее в голове, ни в воздухе.
Как бы ей хотелось, чтобы сейчас с ней был дедушка.
Он бы наверняка помог ей во всем разобраться. Ему бы тоже понравилось, как светятся эти пещеры. Морриган улыбнулась при этой мысли, но у нее задрожали губы, когда она осознала, что дедушка не сможет увидеть не только пещеры Сидеты, но и саму Морриган.