Морриган посмотрела в холодные глаза Шайлы и сухо спросила:
– Вы никогда не слышали, что можно учиться в процессе работы?
Хозяйка удивленно моргнула, но быстро пришла в себя.
– Учиться во время работы? – Она засмеялась, но без малейшего веселья. – Простите, Великая жрица, – в ее интерпретации эти слова прозвучали как детское прозвище, – но я думала, что ваше положение – это призвание, а не работа.
– Местное выражение, – коротко пояснила Морриган. – Там, откуда я родом, работа вполне может быть призванием. Взять хотя бы моего дедушку. Он – учитель и тренер. Мужчина, который помогает мальчикам накачать мускулы и привносит в их жизнь что-то новое. Он всегда называл это своей работой. Это и было его работой, но так же и призванием. Да, я из другой страны, Шайла, но от использования мною иных слов смысл не перестает быть верным.
– Действительно, – фыркнула Шайла. – Но приветствовать гостей в сопровождении свиты жриц – это несколько нетрадиционно.
– Да, – наконец заговорил и Перт. – Они могут решить, что Сидету обуяло прямо-таки религиозное рвение.
– Ну вот видите – снова местное выражение. Там, где жила я, религиозное рвение считается вполне положительным. А традиции?.. Думаю, сегодня я уже и так их много нарушила. В Оклахоме Великие жрицы во время ритуалов обнажаются перед своей богиней. Поэтому я и избавилась от этого. – Морриган потрогала кожаную накидку, которая снова была надежно завязана, и мысленно скрестила пальцы, подумав, что это неполная ложь. Бабушка рассказывала ей о своих друзьях-викканах[28], которые исполняли ритуалы «одетыми в небо», – так что она лишь немного приукрасила истину. Пока Шайла молча буравила ее взглядом, Морриган взяла Биркиту за руку. – Я готова. Думаю, не стоит заставлять ваших гостей ждать.
Без единого слова Шайла развернулась и зашагала прочь из Великих покоев. Перт засеменил за ней следом, стараясь не отставать.
– Кажется, нас ждет что-то интересное, – пробормотала Морриган, следуя вместе с Биркитой за монаршей парой.
– Не дразни ее, девочка. Шайла – опасный враг, – прошептала ей Биркита.
– Не волнуйтесь, я сама достаточно опасна. Кроме того, Адсагсона сказала мне следовать своей интуиции, а она подсказывает мне, что лучше иметь тебя при себе.
– Возможно, вам стоит поискать для этого более разумный путь?
Морриган обняла Биркиту за талию.
– Мне же восемнадцать. Я никогда не поступаю разумно.
Биркита вздохнула:
– Это-то меня и волнует.
Морриган не ответила. Для такого личного разговора нужна была уединенность. К тому же ее разъедало любопытство. Она осознала, что они начали подниматься наверх, повторяя путь, которым она шла в оклахомскую пещеру. Конечно, парлотонская дорожка была чище и красивее – и еще, от нее ответвлялось несколько туннелей, чего однозначно не было в ее старом мире. Но в основном все было очень похоже, и Морриган подумала, что, наверное, без проблем смогла бы найти выход к поверхности (даже без помощи кристаллов). И точно – совсем скоро она уже увидела впереди прямоугольный вход в пещеру. Его освещали колонны-фонари с открытым огнем и большие факелы. Над головой собравшихся мужчин Морриган был виден только кусочек ночного неба, безлунного, но залитого мириадами звезд.