Штурм и буря (Бардуго) - страница 116

Ко мне кинулась служанка, чтобы налить чай из самовара. Он был блаженно горячим, и я добавила сахар. Николай бесцеремонно уселся на соседний стул.

– Ты и вправду не собираешься ее есть? – спросил он, накладывая сельдь себе в тарелку.

– Гадость, – лаконично ответила я.

Принц взял большой кусок.

– Нельзя выжить в море, если не перевариваешь рыбу.

– Не играй со мной в бедного матроса. Я ела на твоем корабле, помнишь? Повар Штурмхонда не подавал соленую треску и сухари.

Парень скорбно вздохнул.

– Жаль, что я не смог взять Бургоса с собой. Придворные повара, похоже, считают, что, если блюдо не плавает в масле, это не блюдо.

– Только принц может жаловаться на переизбыток масла.

– Гм, – задумался он, похлопывая себя по плоскому животу. – Может, королевское пузо прибавит мне важности?

Я рассмеялась и чуть не подпрыгнула, когда дверь внезапно отворилась и внутрь прошел Мал. Увидев Николая, он резко остановился.

– Не знал, что вы трапезничаете в Малом дворце, мой царевич. – Он холодно поклонился Николаю, а затем и мне.

– Необязательно это делать, – сказала я.

– Обязательно, – возразил Николай.

– Ты слышала нашего Идеального принца, – Мал присоединился к нам за столом.

Тот просиял.

– У меня много кличек, но эта самая подходящая.

– Не знала, что ты уже проснулся, – обратилась я к Малу.

– Давно. Бродил по округе, искал, чем бы заняться.

– Отлично! – воскликнул Николай. – Я пришел к вам с приглашением.

– На бал? – поинтересовался Мал, стащив остатки булочки с моей тарелки. – Надеюсь, что да.

– Уверен, ты превосходно танцуешь вальс, но нет. В лесу рядом с Балакиревом заметили вепря. Завтра наши люди отправляются на охоту, и я бы хотел, чтобы ты тоже поехал.

– Что, у его высочества туго с друзьями?

– И щедро с врагами, – ответил Николай. – Но я не поеду. Родители пока не готовы отпускать меня. Я говорил с одним из генералов, и он согласился пригласить тебя в качестве своего гостя.

Мал откинулся на спинку стула и скрестил руки.

– Понятно. Значит, я буду шляться по лесу несколько дней, в то время как ты останешься здесь, – сказал он, многозначительно взглянув на меня.

Я заерзала на стуле. Мне не нравился его намек, но следует признать, что это казалось очевидной уловкой. Даже слишком, как для Николая.

– Знаете, для влюбленной парочки, которая планирует умереть в один день, вы чересчур неуверены в себе. На охоту поедут некоторые из самых высокопоставленных чинов Первой армии, включая моего брата. Он заядлый охотник, но я лично убедился, что ты лучший следопыт в Равке.

– Я думал, в мои обязанности входит охранять Алину, а не бегать по округе с кучкой напыщенных придворных.