Штурм и буря (Бардуго) - страница 57

Мал взял меня за окоченевшую ладонь.

– Ну же, хоть попробуй.

Я прерывисто вдохнула и заставила себя открыть глаза. Нас окружали звезды. Наверху паруса растянулись двумя широкими дугами, как натянутая тетива луков.

Я знала, что делать этого не стоит, но не удержалась и вытянула шею над краем кубрика. Рев ветра оглушал. Далеко внизу, освещаемые луной волны покрылись рябью, выглядевшей как яркая чешуя медленно плывущего змея. Если бы мы упали, то разбились бы о его спину.

У меня вырвался восторженный и истерический смешок. Мы летим. Летим!

Мал сжал мою руку и издал ликующий клич.

– Это невозможно! – закричала я.

Штурмхонд гикнул.

– Когда люди говорят «невозможно», чаще всего они имеют в виду «маловероятно».

В очках, отражающих лунный свет, в развевающейся вокруг ног шинели он походил на полного безумца.

Я отчаянно старалась дышать. Ветер уверенно нес нас вперед. Шквальные и экипаж выглядели сосредоточенными, но спокойными. Мало-помалу тяжесть в моей груди начала убывать, и я расслабилась.

– Откуда взялась эта штука? – крикнула я Штурмхонду.

– Я сам ее придумал и построил. Правда, не обошлось без аварий на нескольких прототипах.

У меня перехватило дыхание. Последнее, чего мне хотелось, это разбиться вдребезги.

Мал склонился над краем кубрика, пытаясь лучше рассмотреть крупные пушки, расположенные на переднем крае корпусов.

– Эти пушки многоствольные!

– И они самозарядные. Не нужно тратить время на перезарядку. Делают двести выстрелов в минуту.

– Это…

– Невозможно? Их единственный минус: перегрев, но этой модели он не страшен. Я нанял земенского оружейника, чтобы он решил эту проблему. Они, конечно, маленькие ублюдочные варвары, но умеют пользоваться оружием. Сиденья вращаются так, что можно стрелять с любого угла.

– И обрушить огонь на врага! – радостно воскликнул Мал. – Если бы у Равки были такие…

– Неплохое преимущество, не так ли? Но тогда Первой и Второй армии пришлось бы работать вместе.

Я вспомнила слова Дарклинга, сказанные когда-то давно: «Эпоха гришей подходит к концу». Его выходом было обратить Каньон в оружие. Но что, если такие люди, как Штурмхонд, могут изменить силу гришей? Я посмотрела на палубу «Колибри», на матросов и шквальных, работающих плечом к плечу, на Толю с Тамарой, сидящих за этими грозными пушками. Это возможно.

«Он корсар, – напомнила я себе. – И вполне может опуститься до спекуляций на войне». Пушки Штурмхонда подарили бы Равке преимущество, но с той же легкостью их могли бы использовать наши враги.

От грустных мыслей меня отвлекли яркие огни порта. Огромный маяк залива Алхем. Мы почти на месте. Если вытянуть шею, я могла рассмотреть мерцающие башни гавани Ос Керво.