Сильнее смерти (Ольховская) - страница 89

– Извиняюсь за опоздание, – криво усмехнулся Амиар. – Обстоятельства!

– У тебя получилось? – спросил Коррадо.

– Кое-что получилось, хотя мне и самому сейчас сложно сказать, что.

– Позже разберешься, надо бежать! Как только мы уберемся отсюда, демон сам вернется обратно, ему подобные не могут просто разгуливать по нашему миру без приглашения, он терпит боль, только пока видит свою цель.

– Не мешало бы закрыть Агарту хотя бы на время, чтобы он новые цели высматривать не начал, – добавила Алеста.

– Сделаем, – согласился Амиар. – Здесь мы уже получили все, что могли.

* * *

Он знал, что женщины могут быть непредсказуемы, но не подозревал, что это касается и ее. Эвридика была особенной… она была воином! Цезарю казалось, что уж от нее-то никаких странностей ждать не приходится.

Оказалось, что нет, он понимал ее не так хорошо, как ему хотелось бы.

Миссия, доверенная им Огненным королем, была слишком простой для Цезаря – всего-то охрана тихого кластера, в котором половина обитателей на ладан дышит. Но везде были свои плюсы: простейшая работа оставляла ему немало свободного времени, которое он надеялся провести с Эвридикой.

Поначалу у него это даже получалось. В Небесных горах было не так уж много напоминаний о Великих Кланах и их традициях. Они оба могли расслабиться и делать то, что им хочется, благо им хотелось одного и того же. Эвридика улыбалась ему, и касаться ее здесь было куда проще, чем во внешнем мире. Она сама протягивала ему руку, сама целовала… Он в жизни не чувствовал себя так, как рядом с ней! Мелочи, к которым он раньше относился с презрением, оказались притягательней, чем откровенная страсть.

И вдруг она будто стену между ними построила. В один миг! Вот все было хорошо – а вот она натянуто улыбается ему и спешит убраться подальше.

Цезарь не знал, как это понимать. Как на такое реагируют, что делают? Раньше, если женщина начинала капризничать, он просто менял ее на женщину повеселее – быстро, просто, удобно. Но заменить Эвридику было нельзя, даже при том, что в мире существовала ее точная копия, такая вот ирония.

Он искал причину сам и не нашел. Он ничего плохого не делал! Да он ради этой колдуньи чуть ли не себя перекроил, разве за это он не заслуживает хоть какой-то благодарности? Но нет, Эвридика вела себя с ним так, будто он прошелся бодрым кругом и наплевал в лицо всей ее семье.

Тогда Цезарь решил выяснить, на что она взъелась, однако и это оказалось не так просто. Подобные разговоры можно было вести только наедине, а Эвридика сторонилась его, как чумы. Она постоянно была то с сестрой, то с магами Эсентия, то с пациентами и старательно делала вид, что не понимает его намеки на уединение.