Ирландское сердце (Келли) - страница 32

– Пойдем, Нони, – сказал Джон. – Мы с Эдом проводим тебя домой.

– Пешком, что ли? – удивился Тим. – Тогда как эта замечательная машина может доставить мисс Келли прямо к порогу за каких-то десять минут?

Эд и Джон сказали «нет» практически одновременно.

Тетя Кейт внимательно посмотрела на них.

– Думаю, езда на этой штуке может быть опасной, – заметила она.

– И даже очень опасной, – поддержал ее Джон.

Роза и Мейм молчали. Они отошли от автомобиля и стали прощаться со мной:

– Спокойной ночи, Нони.

– Эд, Нони, пойдемте уже, – довольно резко оборвал их Джон и взял меня за руку.

Тогда Тим обратился ко мне:

– Я и не думал, что вы подчиняетесь приказам чикагского отделения полиции.

– Я и не подчиняюсь, – ответила я и забрала у Джона свою руку. – Джон просто хочет защитить меня, и Эд тоже очень осмотрителен. Я бы поехала с вами, но у меня нет обмундирования.

– У меня с собой есть кое-что из дамского облачения.

Тим встал, открыл багажный отсек в задней части автомобиля и извлек оттуда плащ от пыли, защитные очки и шарф.

– Это чтобы шляпу не унесло ветром, но, я смотрю, шляпу вы не надели. Это не очень хорошо, мисс Келли. В смысле, ходить простоволосой, – пояснил он.

– Нора вышла совсем ненадолго навестить родственника, – вступилась за меня Роза.

– Не думала, что вы так рьяно выступаете за соблюдение этикета, мистер Макшейн, – вставила я.

– Да я не выступаю, – пожал он плечами и начал прилаживать шарф к моим волосам.

Я взяла у него два конца шелковой ткани и завязала их в узел.

– Нони, не нужно, – прошептала Роза.

Я и сама знала, что не должна этого делать, но… То ли из-за обиды на сестер Маккейб, чью двойную свадьбу уже вообразила, то ли из-за желания насладиться выражением лица Генриетты, когда я подъеду к дому на «Олдсмобиле», а может, просто из-за действия магических чар я уже застегивала на себе плащ, а Тим Макшейн тем временем уселся в машину. После этого он наклонился и подал мне руку, помогая подняться на ступеньку.

– А это что? Сигнал? – поинтересовалась я, указывая на резиновую грушу.

– Точно, – ответил он.

Я выжала из устройства громкий резкий звук и обернулась, чтобы помахать рукой тете Кейт, Джону, Эду и сестрам Маккейб. Джону не удалось вытащить меня из этого безлошадного экипажа, и это, должно быть, расстроило его мать, но он ничего не мог поделать. Тим двинул рычагом, и мотор затарахтел.

– Видите, тут не нужна заводная ручка, – сказал он Эду, который прислонился к дверце, чтобы лучше видеть. – А теперь включаем передачу и поехали, – продолжил Тим. – Подайте еще один сигнал, Нора.