Девчонка из Слезных трущоб (Матлак) - страница 81

— И почему ты еще не сдох?! Как вообще посмел сюда заявиться?! Я сейчас же дежурному капитану сообщу…

— Не сообщишь, Аночка, — с елейной улыбкой возразил незваный гость. — И мы оба прекрасно это знаем.

Взорвавшись новой вспышкой праведного гнева, душа взвизгнула:

— Я тебе не Аночка! Проваливай отсюда, чтоб глаза мои тебя не видели!

— Спешу напомнить… Аночка, глаз как таковых у тебя нет уже больше сотни лет. А если так неприятно мое внимание, то можешь быть спокойна, пришел я вовсе не к тебе.

Теперь взгляд Флинта переместился на меня. Я поежилась, натянула одеяло повыше, словно оно могло защитить, и сделала вид, что намека не поняла.

Выдержав недолгую паузу, в которую Гвиана явно пыталась подобрать подходящие ситуации слова, пират уверенно подошел к одному из стеллажей и пробежался пальцами по корешкам книг.

— Ты не там ищешь, — бросил он, обращаясь ко мне.

— Не смей! — вновь проявила себя Гвиана. — Да если кто-нибудь узнает, что я позволила кадету это прочесть, меня развеют!

— То есть потенциальное наказание за укрывательство пирата тебя уже не волнует? — сыронизировал Флинт. — Существуй спокойно, Аночка, никто не может тебя развеять. Кроме меня.

Я буквально услышала, как душа скрипнула несуществующей челюстью и затопала ногами в бессильной ярости. Точнее, не совсем бессильной, как оказалось спустя несколько секунд. Книги со стеллажей стали стремительно падать, странным образом целясь прямо в голову Флинту. Тот без особых усилий успевал уклоняться, а когда эта суета ему надоела, взмахнул рукой, заставив «оружие» Гвианы зависнуть в воздухе.

— Ненавижу, — прошипела она. — Как же я ненавижу тебя, Флинт! Пусть тебя ши на кусочки разорвут и скормят чернозубым акулам вместе с дырявой посудиной, которую ты зовешь кораблем!

Проигнорировав выпад, Флинт коснулся корешка еще одной книги, после чего послышался легкий скрежет. Одна из полок внезапно выехала вперед, затем в сторону, открыв спрятанный за ней тайник.

Пока все это происходило, я сидела в некотором ступоре и не знала, что делать. А когда пират, достав из тайника увесистый талмуд, направился ко мне, отступать было поздно. Да и перехотелось, как только я увидела обложку стремительно приближающейся ко мне книги. Надпись на темном переплете была сделана на древнем кратфаге, который сейчас использовали маги первой ступени для сотворения самых сильных заклинаний.

Неужели книга такой ценности хранится прямо здесь? А впрочем, эта крепость как раз наиболее подходящее для нее место.

Когда Флинт опустил передо мной талмуд и встал рядом, во мне боролись противоречивые чувства. Я до безумия хотела заглянуть внутрь, но наравне с этим желанием испытывала панический ужас. Сейчас в шаге от меня находился пират, за голову которого сулили золотые горы. Это ведь не шутки! Если кому-нибудь станет известно, что мы с ним встречались, я без суда и следствия разделю с ним же виселицу!