23-й век (Вирин) - страница 22

— «Хорошего вам сна, дружище. пшшш».

Том и майор Дирбенко подружились за время совместной работы. А теперь, когда оба имели звание майора, их смело можно было назвать друзьями.

Том зашёл в солдатскую комнату. Она показалась ему очень уютной, и вообще солдатские казармы на Луне были куда более привлекательные, чем домашние.

Он разлегся на удобной кровати, но не смог уснуть. Ему опять начали лезть в голову разные мысли. Мысли о негодяе Холдере, об удачно проведённой и опасной операции, о войне, о Марсе … Он вспоминал интересные моменты, как тот, когда они увидели плазма-шар марсиан. Вспоминались недавние атаки электростанции и второй базы. Вдруг перед ним предстала его дочка, маленькая девочка, в длинных белых чулках. Почему-то он представлял свою дочь как маленькую девочку, хотя ей уже было 15 лет. Он не мог смириться с тем, что она уже не нуждалась в его поддержке и любви. Так, по крайней мере, считал сам Том.

Он и в самом деле очень устал. Его глаза закрылись, и он заснул. Сон был не долгим, по крайней мере, так показалось Тому. Во сне ему слышались какие-то крики. То ли «Дом», то ли «Мом». На самом деле, Майкл вызывал его по рации.

— «Том! Ты слышишь? Том!»

— «Ммм…» — спросонья произнес Том — «кто… кто это?»

— «Это я, Майкл! Ты спал, что ли?»

— «Представь себе!.. Я хотел бы продолжить …»

— «Хватит спать, а то проспишь всё на свете! Только что пришло сообщение о снятии Холдера с его должности»

— «Что? Холдера? С должности?» — Том никак не мог проснуться.

— «Ну да, с должности командующего войсками Б-1. Да проснись ты, наконец!»

Том сообразил, что ему надо обязательно проснуться, но не мог придумать как это сделать — его глаза не слушались хозяина. Он встал, подошел к умывальнику, сунул голову под кран и открыл холодную воду. После этой процедуры он взял в руки рацию, и окончательно проснувшись, поприветствовал своего друга.

— «Привет Майки, сколько я спал?»

— «Около шести часов, Том.»

— «Ну и ну… я видимо ужасно устал… Так что ты говорил про Холдера?»

— «Его сняли с должности. Ваш отчет дошёл до высшего командования, и началось расследование по поводу измены. Открыли старые файлы, и нашли, что офицеров подбирал Холдер…»

— «Ну и что?»

— «… его арестовали и сняли с должности.

Угадай, кого поставили на его место?»

— «Да черт его знает, Стэнли?»

— «Тебя Том, тебя!»

Глава 11 — Перед вылетом

— «Ты улетаешь, Том?»

— «Да, Майки. Меня вызвали на официальное присвоение звания. А также, как командующий войсками Б-1, я обязан находиться на Земле»

— «Ты же будешь скучать по космосу, Том. Я тебя знаю!»