Раднесь (Ходоровский) - страница 27

— Ты — волк? — уже сам Артём задал вопрос, сдёрнув пелену наваждения, и тем самым вернув Тело обратно на землю.

— Да не-е… Меня так прозвали — Хоза Лей, это на нашем, на вогульском обозначает волк. А так-то, на самом деле я — Иван.

— Иван? Так ты — вогул? Манси, что ли? — достал Артём из глубин памяти когда-то слышанные от деда познания о северном народе.

— Ну да, я — вогул… Манси — это просто народ по-нашему. А русские нас вогулами называют. Я — крещённый вогул, и при крещении нарекли меня Иваном.

Артём мысленно почесал затылок. Вот оказывается, как — Иван, вогул, да ещё и крещённый. Это ж куда его, Артёма, занесло?

— А что ж ты сразу-то, Иван-вогул, мне Иваном-то не назвался, а? Причём тут волк, я не понял?

— Да я это… так… Ну прозвище у меня такое… а ты чего мне красавицей-то такой представился, эй ты, в голове у меня который! Ты-то, кто такой? — сначала смущенно бормоча, а потом с всё нарастающей агрессией в голосе стал восклицать Иван.

И тут у Артёма всё встало на свои места. Ах ты шельмец вогульский, мысленно заулыбался Артём. Увидал бабищу, слюнки потекли, сразу все страхи позабывал, да ещё и выпендриваться стал — Волком представился, ишь ты! Секс-гигант…


Забросило Артёма относительно недалеко, если сравнивать с Дедом Васей, которого при инициации судя по всему перенесло во времени на многие тысячелетия в будущее. Парню относительно повезло, он хотя бы что-то знал о том времени и месте, куда он попал. Более того, как оказалось, это место и время ему довольно подробно описывал его дед Игорь, когда рассказывал ему легенды и предания их рода. Судьба Артёма удивительным образом сплелась с жизнями его прародителей. Как в последствии выяснилось при беседах с Иваном-волком, он — тот шаман, с которым крепко сдружился Дед Архип, работая в тайге на пасеках.

Всю жизнь Ивана мучили какие-то непонятные видения и голоса в голове, в семье его считали странным, сторонились. В результате Иван вырос несколько угрюмым и даже иногда злобным человеком, за что и получил прозвище Хоза Лей — «длинный хвост», что на языке манси означало волк. К тридцати годам Иван окончательно бросил попытки как-то ассоциировать себя со своим родом-племенем, ушел в тайгу, построил себе хижину, стал вести уединенный образ жизни. Теперь он хотя бы не испытывал проблем с людьми, так как вокруг него на многие десятки километров попросту простиралась тайга с зверьём, птицами, в её реках и озерах рыбами, но не людьми. Но проблем, связанных с особенным, чутким восприятием мира, ему не удалось избежать, напротив, в уединении его дар окреп, пришло понимание многих необычайных ощущений, не связанных с реальным, физическим миром.