Сладкая небольшая ложь (Глайнз) - страница 43

Взглянув на вина, я увидела только красные. Потом вспомнила, что Ван Аллены держали свои белые вина в винном холодильнике. Я проверила один и нашла искомое за тем, что, по-видимому, дверь шкафа. Охлаждённые белые вина выстроились в стойках внутри. Я быстро нашла шардоне, достала его и встретила Стоуна в дверях. Обе его руки были заняты.

— Бокалы и штопор на столе. Возьми их там. Я сразу за тобой.

Я начала поворачиваться, когда его глаза остановились на бутылке, и он усмехнулся.

Я взглянула на бутылку, удивляясь, что такого забавного сделала. Когда он ничего не сказал, я посмотрела на него.

— Что случилось? Ты же сказал шардоне? — Я начала задаваться вопросом, правильно ли я поняла.

— Да. Сказал. И ты выбрала самую дешёвую бутылку. А ещё это моё любимое вино. У меня никогда не было женщины, которая выбрала бы эту бутылку. Большинство выбирает монраше или кош-дюри, кортон-шарлемань.

Он мог бы говорить на другом языке, и я поняла бы столько же. Могу вести себя так, будто знаю о винах, или быть честной. Он знает о моём прошлом, так что притворяться глупо.

— Я просто схватила первое шардоне, которое нашла.

Он ещё немного посмеялся.

— Ну, ты бы нашла ещё пять бутылок того же вина, которое держишь прямо сейчас в руках. Я покупаю бутылку каждый раз, когда хожу в «Таргет».

«Таргет»? Стоун ходит в «Таргет»?

— Правда? — спросила я, проверяя, не шутит ли он.

— Да. Это единственное место, где я его видел. Пытаюсь купить бутылку, если нахожусь где-то поблизости.

Мысль, что Стоун делает покупки в «Таргет», заставила меня усмехнуться. Это кажется нелепым.

— Услышала что-то смешное? — спросил он.

Я кивнула.

— Да. Ты ходишь по магазинам в «Таргет». Прости, но это смешно.

Тогда он усмехнулся.

— Мне тоже нравятся малиновые кренделя в их кафе. Хочешь посмеяться ещё и над этим?

Я сделала это. Громко рассмеялась. Не хотела, но рассмеялась. Стоун с малиновым кренделем из «Таргета» — это чересчур. Когда я наконец успокоилась, то вытерла слёзы на глазах и улыбнулась ему. Он наблюдает за мной. Его выражение было одним из тех, которое я не могу прочитать, и было таким молниеносным: всего секунду, а затем исчезло. Я почти подумала, что не увидела его, но оно вызвало трепет. Чёртово трепетание.

Глава Пятнадцатая

БЬЮЛА

Вкус прохладного вина отдаётся приятной кислинкой и очень хорошо ощущается на моём языке. Он отлично омыл вкусную еду. Стоун объяснил, что заполненные разной начинкой вареники популярны в восточной Европе. Он также рассказал мне о процессе их приготовления. Джеральдину обучала её польская подруга, когда она была молодой женщиной. Я ела и слушала его рассказы. Когда вино расслабило меня, звук голоса Стоуна стал богаче, ниже и привлекательнее.