Я глядела на Элси через полоску песка, силясь подобрать правильные слова.
— Да он бы в жизни не смог такое провернуть! Ну вот как бы Ронни добился принудительного лечения для твоей матери?
— Флоренс, все же знали, что она не в своем уме. Все до единого были в курсе, просто смотрели сквозь пальцы. Если бы Ронни заявил на нее в полицию, якобы в связи с нападением, и ее состояние зафиксировали бы официально, власти не смогли бы и дальше бездействовать. В больнице и так заподозрили неладное, когда зашивали ему рану.
— Выходит, ты позволила ему уйти безнаказанным? — возмутилась я. — Он должен был ответить по закону!
— То есть наше слово против его слова? Ты же знаешь, какие тогда были лечебницы. Переполненные скорбью и вонью! Мы приняли правильное решение: мама осталась с нами, в безопасности.
— Ты видела, как убили твою родную сестру, и помалкивала? Да как ты…
— Я не могла потерять их обеих! — закричала Элси. — Открыть рот значило пожертвовать матерью!
Мы стояли в молчании. Ветер над водой улегся, мы оказались в мертвой тишине.
— Мне нужно, чтобы ты нашла в себе силы простить, — прошептала Элси. — А когда простишь, я хочу, чтобы ты не забывала об этом, что бы ни случилось.
— Но я ничего этого не помню! Почему ты мне постоянно нужна, чтобы напоминать, кем я была раньше?
Элси начала отвечать, но слова застряли в горле. Справившись с собой, она спросила:
— А что ты помнишь?
— Танцы помню, — ответила я. — Музыку помню, только мы ее не хотели слушать.
— А почему? Почему мы не хотели?
Я судорожно искала в памяти дорожку к тому вечеру.
— Потому что следили за Бэрил и Ронни. Они ссорились на парковке, и мы старались что-нибудь расслышать через стекло.
— И?
— Бэрил в бешенстве ушла. Так? Ушла в темноту.
Элси кивнула.
— И я решила пойти за ней!
— Я пыталась тебя остановить. Убеждала, что не твое дело за ней идти.
— И разговор шел в раздевалке! Ты предупреждала, что я замерзну насмерть, но я закуталась поплотнее и заявила, что переживу.
— Точно. — Голос Элси совсем съежился, сорвался в шум моря и пропал.
— Больше я ничего не помню. Должно быть, пока я искала Бэрил, ты села в его машину. Забарабанила в окно и потребовала тебя впустить, рассчитывая быстрее найти сестру.
Элси прищурилась от соленого ветра.
— Он же выпил тогда, — вспомнила я. — Взбешенный, ошалевший. Гнал машину, едва придерживая руль. Видел перед собой только что случившуюся ссору, а не дорогу. Ты наверняка повторяла: «Смотри, куда едешь, ты нас обоих угробишь», но он лишь исходил ядом и не обращал внимания. Завидев на шоссе Бэрил, ты схватилась за руль и попыталась увести машину в сторону, потому что Ронни Бэрил даже не видел. Элси, я знаю, ты пыталась ее спасти!