Три факта об Элси (Кэннон) - страница 164

Врач сказал, что перешлет заключение в «Вишневое дерево» в надлежащие сроки, и не поднял глаза, даже когда я возмутилась:

— Это же наши баллы! Почему нельзя нам первым сказать?

Медсестра вытурила нас в приемную и сдала на руки Наташе с ее мобильным. Нас вывели из больницы и мимо кафе препроводили до заднего сиденья такси. Я уставилась в окно.

— Мне совершенно не понравилась эта светская беседа, Элси, — буркнула я.


У «Вишневого дерева» водителю с трудом удалось развернуться, потому что посреди нашей парковки раскорячилась полицейская машина.

Наташа впервые за двадцать минут оторвалась от своего мобильника и уставилась на нее. Странно, как люди всегда смотрят на машины экстренных служб. При звуке сирены все прилипают к окнам и провожают взглядом мчащуюся машину, понятия не имея, куда она спешит. Может, на душе становится легче, когда сирена затихает вдали, подальше от нашей жизни? Машина в «Вишневом дереве» стояла с выключенной сиреной, но припаркована она была под таким углом, как умеют только полицейские.

Разумеется, мы с Элси сразу направились в общую гостиную, смотреть на кабинет через стеклянные перегородки. Джек, уже занявший наблюдательную позицию на диване, кивнул нам.

— Что-то происходит, — сообщил он, — правда, никто не говорит, что именно.

В офисе мисс Амброуз орудовали двое полицейских — их форма занимала все свободное пространство. Мисс Амброуз, зажатая в угол за письменным столом, смотрела, как полицейские опустошали металлические шкафы.

— Может, вскрылось какое-нибудь мошенничество? — предположил Джек. — Подделка бухгалтерских книг?

— Мисс Амброуз на такое не способна, — усомнилась я. — Она всю одежду себе покупает в «Маркс и Спенсер».

Джек прошелся до доски объявлений, замедлив шаг у двери.

— А что, покупки в «Маркс и Спенсер» дают иммунитет или какую-то гарантию? — возмутилась Элси. — В таком случае половина «Вишневого дерева» вообще святые!

— Ни слова не расслышать, черт побери, — досадовал он.

Джек вернулся на диван. Через несколько минут в двойных дверях появился Хэнди Саймон с папкой в руках, но при виде полицейских сразу сдал назад и исчез.

— Думаете, они приехали за нашим работником? — спросила я. — Ведь обычно убийца — садовник!

Элси строго посмотрела на меня:

— Жизнь — это не сериал про детектива Коломбо.

— Иногда — да, — уперлась я.

Полицейские ушли через десять минут, надев фуражки и унося разнообразные конверты. Мисс Амброуз посмотрела на нас через клетчатое стекло. На секунду мне показалось, что на губах у нее мелькнула улыбка, но, наверное, я ошиблась. Когда она наконец вышла из кабинета, Джек открыл глаза и громко спросил: