. Эти засранцы будут трахать тебя глазами на протяжении всего ланча. Я уже слышал, как Тревор задаётся вопросом, «серьёзно» ли все между нами, - наградив меня мрачным взглядом, он сказал: - Не давай мне избить одного из них, ладно?
Я издала невольный смешок, поправив воротник его рубашки под пиджаком.
- Ты так говоришь, будто я могу тебя остановить.
- Пригрози воздерживаться от секса, - предложил он. - Это меня остановит.
Я закатила глаза.
- Сказал парень, который неделями воздерживался от секса.
Его улыбка угасла. Из глаз тоже исчезло все веселье.
- Я могу сказать им, что мы женаты, ilya? Или ты по-прежнему хочешь молчать об этом?
Последовало молчание.
Посмотрев на своё кольцо, я поиграла кольцом на его пальце.
- Конечно, - сказала я, кивая. - Ты можешь им сказать. Ты можешь сказать кому угодно, Блэк.
Облегчение выплеснулось из его света словно испущенный вздох. Оно было таким интенсивным, что мне пришлось сдержать слезы, с трудом контролируя очередной прилив эмоций, хотя я не могла справиться со своими чувствами, что уж говорить о чувствах Блэка. Расправив и пригладив галстук пальцами, я всмотрелась в его глаза, изучая его лицо, пока он поправлял пиджак поверх золотистой рубашки.
«Это действительно важно для тебя, - послала я ему наконец. - Публичность брака, имею в виду. Возможность сказать людям об этом».
Блэк поднял глаза, встретившись со мной взглядом. По мне пробежалось его удивление. «Разве я неясно выразился? Что это для меня важно?»
Сглотнув, я могла лишь покачать головой.
Спустя минуты, когда я надела платье обратно, Блэк помог мне его поправить, и я расчесала волосы маленькой расчёской, которую носила в сумочке, мы наконец открыли дверцу и более-менее вывалились на тротуар. Мы получили несколько взглядов, когда Блэк снова обвил меня рукой, ведя в сторону ресторана, пока Декс держал зонтик над нашими головами. Я увидела, как несколько людей останавливаются и таращатся на Блэка, явно узнав его, а затем разевают рот при виде меня, пытаясь понять, была ли я тоже какой-то знаменитостью.
Блэк был прав - мы опоздали.
Два инвестиционных банкира ждали нас в баре. А также Лоуренс Фаррадэй, адвокат Блэка, который постукивал по циферблату наручных часов и неодобрительно хмурился. Абсурдно, но в моей голове он на мгновение превратился в Белого Кролика из «Алисы в стране чудес», и я взорвалась совершенно неуместным смехом.
Но если не считать моего невежливого хохота, думаю, мы с Блэком вели себя более-менее нормально. Однако судя по тому, как два банкира моргали и таращились на нас, пока Блэк представлял меня, а также по смеси тревоги, смущения и сексуального возбуждения, которую я уловила от них в первые несколько секунд, я понимала, что мы не так презентабельно выглядим, как оба думали. Я заметила, что Ларри тоже смотрит на нас слегка встревоженно.