Чёрный настрой (Андрижески) - страница 227

В то же мгновение я дёрнулась вперёд и в сторону.

Я повернулась к нему лицом, пятясь и пододвигаясь ближе к Ковбою. Наткнувшись на руку и бок Ковбоя, я не повернулась, не отрывая взгляда от хищника передо мной.

- Мири.

Я не осознавала, что вытащила пистолет и нацелилась в голову вампира, пока Рави не произнёс моё имя. Моргнув, я уставилась на пистолет, затем на лицо Рави.

Мои глаза как будто сами по себе метнулись к Блэку.

«Детка. Ты меня слышишь?»

- Мири, - в этот раз голос Рави прозвучал нежно, успокаивающие. - Тебе нечего бояться от нас. Совершенно нечего... я тебе обещаю. Ты в безопасности. Мы даже не станем вредить твоему супругу. Мы никогда больше не причиним ему боли. Если ты будешь вести себя разумно.

Я издала очередной недоверчивый смешок.

И все же тяжёлый ужас начал опускаться на меня, когда я заметила количество бледных лиц, смотревших на нас. Их окрашенные багряным хрустальные глаза наблюдали за мной со слабой аурой голода, но в то же время с любопытством, даже жалостью. При взгляде на них я начинала осознавать тщетность пистолета. Ковбой был очень хорошим стрелком, судя по тому, что я видела в тире, и он не сумел попасть в Рави в упор, когда вампир даже не смотрел на него.

Опустив оружие, я поколебалась всего долю секунды перед тем, как убрать его в кобуру на бедре.

Мои руки продолжали действовать изумительно твёрдо, но моё сердце вот-вот готово было проломить бедра, колотясь в груди.

Я снова посмотрела на ряд белых лиц.

До меня дошло, что ни один из них не сказал ни слова, кроме Рави и Дориана.

Ни один из них даже не шевельнулся, оставаясь в тех же позах, в которых они стояли, когда мы впервые вошли в комнату. Некоторые смотрели на меня и Ковбоя с куда большим желанием в глазах после того, как они стали свидетелем кормления Дориана.

Это единственная перемена, которую я заметила в них.

Я простёрла своё сознание.

«Чарльз?»

Поначалу я послала это имя почти нерешительно. Ощупывая это похожее на свет пространство, я касалась лишь пустоты. Я сосредоточилась на присутствии своего дяди, вкладывая больше усилия в свои мысли, стараясь до него дотянуться.

«ЧАРЛЬЗ! ДЯДЯ ЧАРЛЬЗ! ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ? ОНИ СХВАТИЛИ БЛЭКА. ОНИ СХВАТИЛИ ЕГО, И Я В ЛОВУШКЕ... МНЕ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ!»

Ничего.

В этой темноте я ничего не почувствовала.

Ничья мысль не будоражила это пространство, даже мысли Ковбоя.

Я не чувствовала ни шепотка присутствия.

- Твой дядя сейчас тебя не слышит, Мириам, - сказал Рави. Когда я повернулась, уставившись на него, он покачал головой. - Это не его вина. Сегодня утром нам пришлось вывести его из игры. Боюсь, Чарльз - это единственная переменная, которую сегодня мы не смогли включить.